めまい - DREAMS COME TRUE (美梦成真)
词:吉田美和
曲:吉田美和/中村正人
降るように突然に
忽然仿佛落雨一般
車の上桜が散ってる
车上的樱花飘散
エンジンを
若是你
あなたがかけたら
发动了引擎
小さく一緒に震えた
花瓣也一起轻轻震颤起来
いろんなことを
形形色色的事情
ぶぁっと思い出した
蓦然间回想起来
はじめて撮った
第一次拍下的
ツーショットの写真
合影照片
ピンぼけのポラロイド
焦点没对上的偏光板
どんなどんなふうに
究竟是如何
あなたがわたしの
你才打听到了
電話番号聞いてきたか
我的电话号码
何度もからかった
打趣了好多次
今までで一番きれい
时至如今最为美丽
今までで一番悲しい
时至如今最为悲伤
「行かないで」
“不要走”
つぶやきは
喃喃自语
ウインカーあげて
点亮频闪信号灯
ミラーを覗いてる
窥探向镜子中
あなたには届かない
你无法触及的
花びらと走り出した
花瓣奔跑起来
いろんなことを
形形色色的事情
ぶぁっと思い出した
蓦然间回想起来
抱きしめられて
被拥在你怀中
あなたの心臓も
你的心脏
ドキドキいってた
也怦怦直跳
どんなどんなふうに
究竟是如何
わたしは
我是否
抱きしめ返せばいいか
只要回抱住你就好
恥ずかしくて
可因为难为情
腕も回せなかった
连手臂也没有抬
今までで一番きれい
时至如今最为美丽
今までで一番悲しい
时至如今最为悲伤
めまいがするほど
纷扬飘散的花瓣
散り出した花は
叫人眼花缭乱
さっきまで車が停まってた
只剩下刚才还停驻着车辆的
その場所だけ
那个地方
ぽっかり空いてた隙間
蓦然空出一个缝隙
埋めるように降る
花瓣像要填补空缺般落下
いろんなことは今日から
许许多多的事从今天起
変わるんだね
就要变了呢
いつもいっしょにいたから
因为我们总是在一起
まだ全然
尽管完全
リアルじゃないけど
一点也不现实
こんなこんな桜をふたりで
却从未曾像这样两人一起
見られなかった
这般看过樱花
涙が出てくる
眼泪忍不住夺眶而出
ほんとにきれい
真是美不胜收
すごくきれいで
难以言表
今までで一番悲しい
这才是时至如今最为悲伤的
どんなどんな顔で
我是怎样的标签
あなたを
目送了
見送ったんだろう?
你离开呢?
明日からはもう
从明天起
会えないのに
就见不到你了