おんなじ髑髏 - amazarashi (アマザラシ)
TME享有本翻译作品的著作权
词:秋田ひろむ
曲:秋田ひろむ
もしも悪党だってさ
纵使是恶贯满盈的无赖
偉大な賢人だってさ
又或是名垂千史的贤者
燃えたらおんなじ髑髏
历经焚烧后一样都是骷髅
僕らは髑髏になる途中
我们都在成为骷髅的途中
今まさに労働して 生活して
此刻仍在拼命工作 维持生计
たまに泣いて たまに笑って
偶尔也会经历泪水以及欢笑
必死に生きたとて
就算拼尽全力活着
何も残らないのかな
依然无法留下什么吧
人の記憶に残るだとか
说什么会留存于他人的记忆
心で生きるだとか
又或是活在他人的心里
そんなことじゃなく
我要说的不是这种漂亮话
あくまで僕視点の話
说到底都是基于我的视角
光あれ これからに これまでに
让未来与过去都沐浴在光芒之下吧
今を生きる 多種多様に
在当下活出多姿多彩的模样
僕は呪いを解く
我要解开命运的诅咒
エゴイズムをかざして
高高举起利己主义大旗
おんなじ形 おんなじ魂
拥有相同的躯壳 相同的灵魂
人間は悲しい振りをしてさ
可人们却佯装一副悲伤的模样
涙零させたりして いえいえ
任由泪水自脸颊滑落 咿哎咿哎
可哀想と言ってよ
快点感慨我的可悲
お気の毒で いえいえ
实在是可怜 咿哎咿哎
えいえいえいえ
哎咿哎咿哎咿哎
骨になっても残る
就算最后终将化作白骨
意志は後世に残る
也会将意志传承于后世
だけどそこに居合わせなきゃ
但是如果没有办法亲眼确认的话
僕にとって意味はないんだよ
于我而言这一切依旧毫无意义吧
嘘だろ
开什么玩笑
亡霊とか 神秘主義者 生まれ変わり?
说什么亡灵 神秘主义者 轮回转世?
正気じゃない
一切都是无稽之谈
僕は呪いを解く
我要解开命运的诅咒
リアリズムと遊んで
与现实主义进行一场博弈
考える私 あつらえる優しい
认真思索的我 为人量身定制温柔
死んで墓石には住まない
死后也不会躺在墓碑之中
涙する価値ないね いえいえ
不值得为此痛苦落泪 咿哎咿哎
遠い所からよく来たもので
远道而来实在是辛苦至极
いえいえ えいえいえいえ
咿哎咿哎 哎咿哎咿哎咿哎
死んだら何も残らない
若是死后万事皆空的话
だとしたら何成し遂げたい
那么我想做出一些成就出来
問いかけて歩む毎日に
每天都在叩问之中前行
誰かの笑顔が傍らに
希望身旁有笑容相伴
本心だよ
这便是我的真心
愛してるよ 毎時毎秒
每时每秒都满怀着爱意
はいジエンド さよならしよ
好了到此为止 让我们告别吧
僕は呪いを解く 僕を僕に費やして
我要解开命运的诅咒 不惜消耗自己
さんざめく灯り 現世騒がしい
灯火璀璨夺目 人世喧嚣不已
流離う裸足 血だらけで
赤脚漂泊 满是血迹
そう 始まりは二十歳
没错 二十岁是人生起点
今日だってワナビー
如今仍旧满怀理想抱负
燃え尽きぬ花火 焦げた轍
让灼灼不熄的烟花 留下焦灼的痕迹
同じ骨になるならね いえいえ
既然最后将化作白骨 咿哎咿哎
せめてせめて
至少 至少
やり遂げた骨になって いえいえ
要成为终得圆满的白骨 咿哎咿哎
えいえいえいえ
哎咿哎咿哎咿哎
えいえいえいえ
哎咿哎咿哎咿哎
えいえいえいえ
哎咿哎咿哎咿哎