Patterns - Simon & Garfunkel (西蒙和加芬克尔)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Paul Simon
The night sets softly
夜色温柔降临
With the hush of falling leaves
伴着落叶的沙沙声
Casting shivering shadows
投下摇曳的暗影
On the houses through the trees
穿过树梢映在屋墙
And the light from a street lamp
街灯的光芒
Paints a pattern on my wall
在我墙上绘出图案
Like the pieces of a puzzle
如同零散的拼图
Or a child's uneven scrawl
又似孩童稚嫩的涂鸦
Up a narrow flight of stairs
沿着狭窄的楼梯而上
In a narrow little room
在狭小的房间里
As I lie upon my bed
当我躺在床上
In the early evening gloom
在暮色渐沉的黄昏
Impaled on my wall
墙上钉着的影子
My eyes can dimly see
我模糊地看见
The pattern of my life
我生命的轨迹
And the puzzle that is me
和那个谜一样的自己
From the moment of my birth
从呱呱坠地那一刻起
To the instant of my death
到生命终止的瞬息
There are patterns I must follow
总有既定轨迹要遵循
Just as I must breathe each breath
如同呼吸般不可抗拒
Like a rat in a maze
像迷宫中的困鼠
The path before my lies
眼前是注定的路途
And the pattern never alters
这模式永不会改变
Until the rat dies
直到生命走向终途
And the pattern still remains
那斑驳的图案依旧残留
On the wall where darkness fell
在黑暗笼罩的墙上
And it's fitting that it should
它本该如此
For in darkness I must dwell
因我注定栖身于黑暗
Like the color of my skin
如同我的肤色
Or the day that I grow old
或衰老的日子
My life is made of patterns
我的生命由模式编织
That can scarcely be controlled
却难以掌控