I Come and Stand at Every Door - The Byrds
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I come and stand at every door
我悄然伫立每户门前
But no one hears my silent prayer
无人听见我沉默的祈愿
I knock and yet remain unseen
轻叩门扉却无人得见
For I am dead for I am dead
因我已逝 因我已逝
I'm only seven although I died
我仅七岁 虽生命已凋零
In hiroshima long ago
在久远的广岛废墟间
I'm seven now as I was then
容颜永驻七岁那年
When children die they do not grow
孩童逝去便不再成长
My hair was scorched by swirling flame
我的发丝在烈焰中化为灰烬
My eyes grew dim my eyes grew blind
我的双眼渐渐模糊 终至失明
Death came and turned my bones to dust
死亡降临 将我的骸骨化为尘埃
And that was scattered by the wind
随风飘散 无迹可寻
I need no fruit I need no rice
我不需要果实 也不需要米粮
I need no sweets nor even bread
不需要甜点 甚至面包
I ask for nothing for myself
我不为自己祈求任何东西
For I am dead for I am dead
因我已逝 因我已逝
All that I ask for is for peace
我唯一所求 唯有和平永驻
You fight today you fight today
你们今日抗争 今日奋战
So that the children of this world
只为这世间的孩童
May live and grow and laugh and play
能安然生长 嬉笑欢颜