안부 - 유학파/金昇旻
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:유학파/김승민
曲:유학파/김승민/Franken.
编曲:Franken.
I'm fine thank you and you
我很好,谢谢,你呢
의미 없는 말들로 채우고
用无意义的话语填满
사실 그리워
其实我很想念你
밤이 드리워질 때면
每当夜幕降临
I'm like 에휴 에휴
我就像 唉 唉
한숨들만 내 맘을 채우고
只有叹息填满我的心
밤이 드리워
夜幕降临
니가 그리워질 때면
每当我想起你的时候
너무 삭막하지 여긴 회색 도시
这里显得格外荒凉,这座灰色的城市
너도 우스워 보였나 봐 나의 꼴이
你看到我的样子,一定也觉得可笑吧
내가 너였어도 나를 떠났을 거란
如果我是你,我也会离开自己
생각이 들어 널 붙잡지도 못한 거야
想到这一点,我甚至无法抓住你
맹세하곤 했지 자기야 난 성공해
曾经发誓说,亲爱的,我一定会成功
별이 될 거라고 했지 부산 상공에서
说过我会成为星星 在釜山的上空
고갤 숙여도 서로 바로 볼 수 있다며
还说就算低下头 彼此也能立刻看见对方
약속이란 두 글자는 바뀌어 후회로
“约定”这两个字变成了后悔
무슨 짓을 다 해봐도 너무 외로운
无论做什么都感到无比孤独
보이지도 않는 너에게
向看不见的你
너무 늦은 안부를 건네
送上太过迟来的问候
I'm fine thank you and you
我很好,谢谢,你呢
의미 없는 말들로 채우고
用无意义的话语填满
사실 그리워
其实我很想念你
밤이 드리워질 때면
每当夜幕降临
I'm like 에휴 에휴
我就像 唉 唉
한숨들만 내 맘을 채우고
只有叹息填满我的心
밤이 드리워
夜幕降临
니가 그리워질 때면
每当我想起你的时候
나를 떠난 건 너였지만 난 계속
虽然离开我的人是你,但我却一直
숨을 곳이 필요했어 너를 피해서
需要一个藏身之处,为了避开你
Yeah 길을 잃었었나
Yeah 我是不是迷失了方向
예이예이예이예이예에
耶 耶 耶 耶 耶 耶 耶 耶 耶
마음 쓰였다 너가 힘들게 말했잖아
你曾痛苦地说过心累了
우리 여기까지란 말
说我们就到此为止吧
난 전혀 감당 못 해
我完全无法承受
아직도 밤이 올 때마다
即便到如今 每当夜晚来临
어둠으로 빛들을 채워나가 난
我仍在黑暗中填补光芒
시간이 지나도
即便时光流转
기억은 그대로
记忆依旧如初
괜찮지 않아 난
我并不好
곁에 너 없다면
如果没有你在身边
I'm fine thank you and you
我很好,谢谢,你呢
의미 없는 말들로 채우고
用无意义的话语填满
사실 그리워
其实我很想念你
밤이 드리워질 때면
每当夜幕降临
I'm like 에휴 에휴
我就像 唉 唉
한숨들만 내 맘을 채우고
只有叹息填满我的心
밤이 드리워
夜幕降临
니가 그리워질 때면
每当我想起你的时候