本字幕由TME AI技术生成
第二百零八集
进度喜人二
在这些成千上百的宝莱坞打拼者中
有些人跑过龙套
有些人演过配角
想找一个经验才貌尚可的男主角并不难
拉吉随口就能报出五六个名字
我后后面会让他们去你们那儿试镜
拉吉示意几人不必担心
重要的是电影完成后的发行
我准备请拉尔导演介绍一些发行商
罗恩答道
那当然最好
不过你对低成本电影别太乐观
怎么说
他问
审查是一个问题
那些大戏院不能上映的话
发行商不会接手
实在不行就分地区发行
那些审查严格的邦直接卖一次性发行权
印度电影在国内共有五个发行区域
另有一个专门面向所有海外市场
这五个发行区大致按照地理位置区分东西南北中
每个市场各不相同
北印和中印讲印度语
东印说孟加拉语和阿萨姆语
南印则是泰米尔语和泰卢固语
西印以马拉地语为主
罗恩他们拍的当然是印地语电影
主要市场在北印和中印地区
其他地方大可以卖掉一次性发行权
连语言都不一样
即使走票房分成路线也没多少收入
这个方法不错
看来重点是在北印度那里
拉吉赞同
我就是北方邦人
罗恩摊手
那就更没问题了
拉吉毫不怀疑他在当地的能力
电影制作后的宣传还要麻烦您
罗恩看了眼他手边的银幕杂志
拉吉笑了
到时候我亲自主笔
那真是太谢谢了
罗恩和玛丽都很高兴
来来回回只一个星期
他们就敲定了剧本
导演 女主演
还有后面的发行和宣传方向
男主演似乎也有了眉目
整部电影的筹备进度快的惊人
回到经纪公司后
他们叫来编剧拉维
又开始商量剧本细节
故事非常俗套
它发生在农村
村里的大户人家有两兄弟
弟弟的老婆刁蛮泼辣
哥哥的妻子贤良淑德
弟弟梦想着前往美国
有一天
一个云游四方的僧人途经村庄
唱响了难近母礼赞
受到感染的村民都来敬拜女神
弟弟也在其中
女神响应了他的祷告
立即有电报从美国总部发来
说职位正好有空缺
品德高尚又心地善良的大嫂于是变卖了嫁妆
为这个兄弟和他的妻儿买好了赴美的机票
多年后
一言一行早已变得西式的一家人从美国归来
托运了一皮箱钱欲挽救哥哥在家乡不景气的生意
但就像托运贵重物品必然会发生的那样
他们的行李被航空公司弄丢了
晴天霹雳
故事以此为开端
讲述了男女主角依靠难近母显灵与邪恶势力斗争的种种场景
如果硬要用一个词为剧本做概括
那就是扯淡
什么显灵
什么虔诚祷告
简直荒唐
把它放在其他国家
估计大家就当是神话奇谭一笑了之
但印度人就信这一套
他们真的相信难近母的存在
因此故事既要拍的情节跌宕起伏
又要体现对神话人物的尊重和信仰
不过嘛
拍电影的最终目的是为了赚钱
礼赞难近母这个名字太严肃了
不够娱乐化
罗恩提出意见
但我们拍的就是宗教片
玛丽有些疑虑
可以根据地区不同
也为电影定不同的名字
希夫建议道
哇
不错的主意
罗恩眼睛一亮
他差点忘了
这是印度电影的又一个常规操作
因为语言不同
各邦文化习俗不同
同一部电影的译名也不同
几人商量了一番后
最后决定为这部电影定三个名字
在农村
它叫礼赞
难近母
在孟买这样的城市地区
它就变成了外国婆婆
本地妻
旁遮普邦这样的锡克教地区干脆改成天降神迹
这样就接地气多了
不同地区的观众都能get 到自己的点
电影筹备除了这些
还有另外一大核心
那就是音乐
别看他们是一部低成本宗教片
但歌舞什么的肯定要整上
不然谁看印度农村地区的人都是文盲
没有歌舞热热闹闹一番
他们会觉得亏本
复杂的剧情他们可能看不懂
但歌舞一定能
初步估计
罗恩的电影也要准备五首歌曲
三个歌舞片段
这还得找专业人士来
靠他们几个人的脑洞是万万行不通的
罗恩准备再去叨扰老拉尔一番
玛丽和希夫也会去邀请宝莱坞的其他音乐导演
他们分头行动
力争在两周内搞定这个问题
时间已经进入六月
沉闷的雨季云正在孟买上空酝酿
滂沱大雨随时会洒下
这座躁动的城市终于略微安静了下去
不过对罗恩来说也不是没有好消息
苏尔电器上一个月的回款即将到账