Dear My Sister - 東京スカパラダイスオーケストラ (东京斯卡乐团)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
作詞:Rui Sugimura
作曲:Yuichi Oki
想い出は真っ黒け
回忆一片漆黑
さみしさはさびだらけ
寂寞爬满锈迹
呼び声は遠すぎて
呼唤声遥不可及
泣き顔は飲みほした
将哭脸一饮而尽
言ってみるなら君のまわり
试着说说你身边
ちょっとだけ忙しすぎた
最近是否太过忙碌
いつでも誰からも信頼を集めようと
总想赢得所有人的信赖
躍起になってサァ
为此拼命努力啊
見まわしてみれば解るはず
环顾四周就会明白
時間の流れは緩やかさ
时光流逝如此缓慢
気をつけようぜ君の行く先は
你要当心啊前路布满十字路口
いつも交差点だらけ
总是充满选择岔道
君の手にした幸せは
你手中紧握的幸福
言葉で語れるものかい
是能用言语描述的吗
偽り続けた心はいつかは
持续欺骗的心灵终究
答えが出るのかい
能得到答案吗
目の前に積まれた問題に
在解决堆积如山的问题前
答えを出すその前に
若是这样的心情
こんな気持ちでいたなら
请和我一起歌唱吧
一緒に歌ってほしいよ
让我们共同高歌
想い出は真っ黒け
回忆一片漆黑
さみしさはさびだらけ
寂寞爬满锈迹
呼び声は遠すぎて
呼唤声遥不可及
泣き顔は飲みほした
将哭脸一饮而尽
電話のベルが鳴るたび
每当电话铃声响起
あわてるそれはあの日から
总是慌乱自那天起
去って行く君と本当は
其实本应和离去的你
もっと話したかったけれど
再多说些心里话
心のさけびに素直に耳を
却始终无法坦然倾听
貸すことが出来ずにいたら
内心深处的呐喊
今はリンクの女王みたいに
如今像速滑女王般
スピード増して走ってく
加快速度奔驰而去
知らない月日の間に
在未知的岁月长河里
何があったんだろう
究竟发生了什么
素敵な明るい笑顔は
那个灿烂明媚的笑容
誰が奪ったんだろう
是被谁夺走了呢
どういう奴らが一体君に
到底是哪些家伙对你
何をしたんだろう
做了些什么事呢
どんな気持ちでいるのか
此刻怀着怎样的心情
一緒に歌ってほしいよ
请和我一起歌唱吧
想い出がいっぱいで
回忆满溢而出时
さみしさに頼るなら
若向寂寞寻求慰藉
呼び声が聞こえたら
当听见呼唤声响起
泣き顔を上げてくれ
请将泪颜抬起来
ぼくらは夜明けまで
我们凝望街灯直到黎明
街の灯り見つめている
整夜注视城市灯火
きっと何処かにいる
定要将这份思念
君に想い告げたいから
传达给某处的你
想い出は真っ黒け
回忆一片漆黑
さみしさはさびだらけ
寂寞爬满锈迹
呼び声は遠すぎて
呼唤声遥不可及
泣き顔は飲みほした
将哭脸一饮而尽
想い出がいっぱいで
回忆满溢而出时
さみしさに頼るなら
若向寂寞寻求慰藉
呼び声が聞こえたら
当听见呼唤声响起
泣き顔を上げてくれ
请将泪颜抬起来