Sweet Rhode Island Red - Ike & Tina Turner
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Born in Louisiana in a town called Franklin
生于路易斯安那 弗兰克林小镇
I was fully matured by the time I reached the age ten
十岁那年 我已亭亭玉立
A mulatto girl is what they called me
他们称我为混血姑娘
And us mulattos had no trouble at all with men
我们混血儿从不缺男人青睐
All men say that I'm as sweet as honey
男人们都说我甜如蜜糖
Cause on 34 38 and 22 at the tonky
在34 38和22号街的酒吧里
They called me Sweet Rhode Island Red
他们都叫我甜罗德岛红
Sweet Rhode Island Red
甜罗德岛红
Sweet Rhode Island Red Sweet Rhode Island Red
甜美的罗德岛红 甜美的罗德岛红
Sweety is what they said about Sweet Rhode Island Red
人们都称她为甜美的罗德岛红
Tried to live a life I thought I wanted me to
我曾尝试过理想中的生活
I went to church been to school
去过教堂 上过学堂
But there never had to be a White near you
却不必在你身边伪装纯真
But on fast uptown I'd need the jobs
但在繁华都市里我需要工作
They were just too hard headed to leave me alone
他们固执得不肯放过我
They said that I was sweet as honey
都说我甜美如蜜糖
Cause on 34 38 and 22 at the tonky
在34 38和22号街的酒吧里
They called me Sweet Rhode Island Red Sweet Rhode Island Red
他们都叫我甜心罗德岛红 甜心罗德岛红
Sweet Rhode Island Red Sweet Rhode Island Red
甜美的罗德岛红 甜美的罗德岛红
Sweety is what they said about Sweet Rhode Island Red
人们都称她为甜美的罗德岛红
I was 17 when I moved to New Orleans
十七岁那年我搬到了新奥尔良
'Cos living in the city has always been my dream
因为生活在都市一直是我的梦想
People laughed said it was a shame and a pity
人们嘲笑说这真是可惜又可叹
When old mayor Daley gave me the key to the city
直到老市长戴利将城市钥匙交到我手上
He too said that I was as sweet as honey
他也说我甜美如蜜糖
Cause on 34 38 and 22 at the tonky
在34 38和22号街的酒吧里
They called me Sweet Rhode Island Red Sweet Rhode Island Red
他们都叫我甜心罗德岛红 甜心罗德岛红
Sweet Rhode Island Red Sweet Rhode Island Red
甜美的罗德岛红 甜美的罗德岛红
Sweety is what they said about Sweet Rhode Island Red
人们都称她为甜美的罗德岛红
Sweet Rhode Island Red Sweet Rhode Island Red
甜美的罗德岛红 甜美的罗德岛红