「部活中に目が合うなって思ってたんだ」 - =LOVE (イコールラブ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:指原莉乃
曲:NaO/MATCH
「部活中に
「在社团活动时
目が合うなって
我曾暗暗告诫自己
思ってたんだ」
绝不能与你四目相对」
青空と太陽が
青空白云与太阳
僕たちを見ている
都在默默注视着我们
強い日差し照りつける
烈日当空照
校庭走る
我在校园里奔跑
君を見つけ
终于发现了你的身影
「気づいてくれ」
「快注意到我吧」
神様に願うだけ
只能向神明虔诚祈祷
見てるだけで
明明只要远远望着
充分と
就已足够满足
思っていた
可为什么心里
なのになぜか
还是会忍不住
期待してる
生出期待呢
8月の片想い
这份八月的单相思
Heart beat
心跳加速
水飲み場で
在饮水机旁
Heart beat
心跳加速
鉢合わせて
意外与你相遇
Heart beat
心跳加速
戸惑う僕を見て笑う
你看着我手足无措的样子轻笑
攻略法
恋爱攻略法则
どこにも載ってない
哪里都找不到答案
「部活中に
「在社团活动时
目が合うなって
我曾暗暗告诫自己
思ってたんだ」
绝不能与你四目相对」
神様のプレゼント
这是神明馈赠的礼物
突然のトキメキ
突如其来的悸动
滲んだ
汗水不断
滲んだ
不断滑落
この汗
这份汗水
この汗
这份汗水
暑さのせいにしよう
就全怪这恼人的暑气吧
君への返事
脑海中不断盘旋着
あたま駆け巡る
要如何回应你的话语
奇跡始まる
奇迹即将开始
君の話聞くべきか
是该倾听你的故事
自分のこと
还是该主动诉说
話すべきか
自己的心意
セミの声が
蝉鸣声比往日
いつもより響いてる
更加清晰入耳
チャンスなんて
所谓机会就像流星
流れ星
等意识到时
気づいたら
早已消失不见
Ahそこにはない
Ah明明早就明白
わかっている
却还是踌躇不前
だからこそ進めない
所以始终无法迈出脚步
Oh no
糟糕
「戻らなくちゃ」
「必须回去了」
Oh no
糟糕
何も言えず
什么都说不出
Oh no
糟糕
君の小さくなる背中
只能目送你逐渐远去的背影
見つめてた
始终没能
引き止められなくて
鼓起勇气挽留你
目を閉じると
只要闭上眼睛
君の笑顔浮かんでくるよ
你的笑颜就会浮现眼前
友達のアドバイス
连倾听朋友建议的
聞く余裕もなくて
余裕都消失殆尽
あの時
那时候
あの時
那时候
気持ちを
如果能直率地
気持ちを
直率地
ハッキリ伝えてたら?
传达心意该多好
もう一度話したい
好想再次与你交谈
22時半の切ない願い
深夜十点半的苦涩愿望
僕はいてもたっても
我坐立难安
いられずに
最终骑上自行车
暗い道を
冲进漆黑的夜路
自転車でただ走る
漫无目的地飞驰
目的地もないままに
连方向都未曾确定
このもどかしさよ
这份焦躁的心情啊
君のもとへ
请带我去你身边
部活中も帰り道も
无论是社团活动中
勉強中も
还是放学路上
君の声繰り返す
就连温书时
ボーッとするほどに
都会不断回放你的声音
Ah
「部活中に
「在社团活动时
目が合うなって
我曾暗暗告诫自己
思ってたんだ」
绝不能与你四目相对」
神様のプレゼント
这是神明馈赠的礼物
突然のトキメキ
突如其来的悸动
明日に
等到明天
明日に
等到明天
なったら
来临之时
なったら
来临之时
僕から話しかける
我一定会主动开口
大事にしてた
珍藏在心底的
秘密の決心
秘密决心
「ずっと好きでした」
「其实我一直都喜欢你」