成れの果てで鳴れ - RADWIMPS (ラッドウィンプス)
TME享有本翻译作品的著作权
词:野田洋次郎
曲:野田洋次郎
真新しくはしゃいだ朝が来て
当崭新且躁动的清晨到来之后
素通りした悪い癖で
我养成了置之度外的恶习
優しくない今日にどうにかして
哪怕想方设法要报复并不友善的今天
仕返ししようにもわかんない
可我依然不知道究竟该如何下手
いつか僕ら 消えてゆくのに
明明我们终有一天会消散殆尽
奇跡一つ起こしもしないで
却连一个奇迹都没创造出来
終わっていいんだっけ?
这样结束真的能甘心吗?
時を待っている暇はない
根本就没有时间等待时机
希望を超える速度で
以超越希望的速度
産まれてきたついでに奇跡
在诞生于世之际顺便试着
なんて起こしてみるよ
创造出所谓的奇迹吧
見たくなどない 痛くなどない
既不愿目睹 也体会不到痛楚
だけで眠たい物語など
只是令人犯困的故事
この虚しくもない 優しくもない
而这颗既不空虚 也不温柔的星球
星がはじめて眼にした光が僕ら
初次目睹的那道光芒正是我们
すべての
所有的
「プラスマイナスはゼロにできてる」
“加减运算都能归零”
どんな計算したらそうなんだか
究竟如何计算才能得出这种结论
悲しみばっか顔馴染み
总是带着满脸的悲伤
になんのはどう説明すんのやら
究竟又该如何解释说明这种情况
小さな幸せに
以“只是没能察觉到
気づかないだけだとか
小小幸福”之类的作为说辞
汚ねえ戦法で言いくるめないで
别用肮脏的手段企图蒙混过关
どんなちっぽけな希望も
不论是多么渺小的希望
かき集めて
在拾集而起后
出来上がったのが僕だから
便能拼凑出我此刻的模样
「いつか君にも
“有朝一日
分かる時が必ず来るから」
想必你也可以明白”
そんな言葉に
面对那种话
0コンマ1秒だって用などないや
连0.1秒的时间都不值得浪费
この世界の誰にも言えない気持ち
今天心中又生出了无法对世人
が今日も生まれては
言说的那份心情
思わず君だけに全て
但我总不由自主
こぼしてしまいそうになるんだ
想要将一切统统都倾诉给你
時を待っている暇はない
根本就没有时间等待时机
希望を超える速度で
以超越希望的速度
産まれてきたついでに奇跡
在诞生于世之际顺便试着
なんて起こしてみるよ
创造出所谓的奇迹吧
見たくなどない 痛くなどない
既不愿目睹 也体会不到痛楚
だけで眠たい物語など
只是令人犯困的故事
この虚しくもない 優しくもない
而这颗既不空虚 也不温柔的星球
星がはじめて眼にした光が僕ら
初次目睹的那道光芒正是我们
流れる時の上を
竭尽全力也只为
流されないようにと
不被时光的洪流裹挟
生きながらえることに
可长久地活在人世之间
どれだけ意味があるの?
究竟又有怎样的意义呢?
抗いヤケになって
先是拼命抵抗一番
地ベタに寝転んでみて
然后便顺势躺倒在地上
久々見上げた空
时隔许久仰望的天空
は産まれた日と同じ姿で
依然与诞生那天别无二致
時を待っている暇はない
根本就没有时间等待时机
希望を超える速度で
以超越希望的速度
産まれてきたついでに奇跡
在诞生于世之际顺便试着
なんて起こしてみるよ
创造出所谓的奇迹吧
見たくなどない 痛くなどない
既不愿目睹 也体会不到痛楚
だけで眠たい物語など
只是令人犯困的故事
この虚しくもない 優しくもない
而这颗既不空虚 也不温柔的星球
星がはじめて眼にした光が僕ら
初次目睹的那道光芒正是我们