ラブソング - amazarashi (アマザラシ)
词:秋田ひろむ
曲:秋田ひろむ
未来は無いぜ
没有未来
陽も射さない
太阳也不照射
時代葬ったカタコンベ
埋葬时代的煤烟炉
油田から昇る黒煙に
在油田升起的黑烟里
咳き込む妹微笑んで
不住咳嗽的妹妹的微笑
西のバラックに配給を
去西边的工棚
取りに行った兄は帰らない
领工资的哥哥还未回来
お買い求めはお急ぎを
紧等着去采买
とテレビだけが嫌に賑やかだ
只有电视机热闹的让人讨厌
Wow···
喔
満たされた時代に生まれた
在富足的时代出生
と大人は僕らを揶揄した
大人揶揄了我们
どこに安寧があるのだと
哪里有安宁
気付いた時にはもう遅かった
注意到了已经为时已晚
不穏な煙が立ち昇り
不稳的烟升起
あれは何だと騒ぎ立てた
好像在烦躁着什么
奴から順に消えて行った
从东西开始依次消失
今じゃ町ごと墓場だ
现在每个街道都是坟场
愛すら知らない
连爱都不知道
人が居るのは確かだ
人确实是有的
それを無視するのは何故だ
那样无视又是为何
それを無視するのが愛か?
那样无视是因为爱吗
ATM電気椅子
ATM电椅
ストレルカとベルカ紙幣と硬貨
纸币和硬币
愛こそ全て
正是因为爱 全部
再来世と来世社会性
再来世和来世的社会
人の指の首飾り花飾り
人的手指 脖子上的首饰花饰
愛こそ全て
正是因为爱 全部
信じ給え
相信 赐予
Wow···
喔
土砂降りの雨の中を
在倾盆暴雨中
傘もささないで歩いた
未打伞 行走
「傘が無い」と口ずさむけど
随口哼着没有伞 可是
むしろ傘を買う金が無い
莫不如说是没有买伞的钱
狭いアパートに戻っても
回到狭窄的公寓
惨めでまた死にたくなった
凄惨的再次想要死去
お買い求めはお急ぎを
紧等着去采买
とテレビだけが嫌に賑やかだ
只有电视机热闹的让人讨厌
夢すら持てない
连梦都没有
人が居るのは確かだ
人确实是有的
それを歌にしては駄目か
把它当做一首歌 不可以吗
それを無視するのが歌か?
无视它的是歌吗
資本主義
资本主义
ノンフィクションフィクション
文艺作品杜撰
個室ビデオ虚無人生回顧
单人房间录像 虚无人生回顾
愛こそ全て
正是因为有爱 全部
シグナルとシグナレス
男人和女人
始発電車自殺
始发电车自杀
唄うたいと商業主義
歌唱和商业主义
愛こそ全て
正是因为爱 全部
信じ給え
信仰 赐予
未来には期待しないよ
不要期待未来
息も出来ないよ
无法呼吸
夜の闇の中不安で眠れない
夜晚黑暗中不安 无法成眠
愛されるだとか
所谓的被爱
愛するんだとか
所谓的爱
それ以前に僕ら
那以前 我们
愛を買わなくちゃ
必须购买爱
消費せよ消費せよ
消费 消费
それ無しではこの先
那样没有 就在前边
生きてけない
无法生存
消費せよ消費せよ
消费 消费
それこそが君を救うのだ
那样才能救助你
社会性不安買春輪廻転生
社会不安 买春轮回转世
ラブソングラブソング
情歌 情歌
愛と平和無銭飲食墓石
爱和和平 不带钱饮食 墓碑
愛こそ全て
正是因为爱 全部
自動小銃生命保険物欲
自动步枪 人寿保险 物欲
ビデオゲームと人殺し
视频游戏和杀人凶手
愛こそ全て
正是因为爱 全部
急いで買いに行かなきゃ
不许尽快去采买
誰よりも多く買わなきゃ
必须比别人多买一些
奪ってでも手に入れなきゃ
即使是强行的抢夺也要拿到手
愛を買わなくちゃ
爱 必须要买
Wow···
喔