Revival (Live in Gelsenkirchen 2016) - Nightingale
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Dan Swanö
Producer:Dan Swanö
No longer a shadow once again I walk the face of the earth
我不再是阴影 重新行走于大地之上
I'm in his body I'm free to live
借他的身躯 我重获新生
And I will make sure that he will see no rebirth
我必将确保 他永无重生之日
He'll never find the answer he'll never know the way
他永远找不到答案 永远不知真相
I'll never ever forgive him for what he did to me that day
我绝不原谅 他对我犯下的罪孽
I don't know how to be in this world I left so long ago
不知如何面对 阔别已久的尘世
Now I'm back in the shape of another
如今我以他人之形归来
But that is something that no one ever will know
但这是永远无人知晓的秘密
I'll never tell the secret no one would believe it anyway
我绝不会说出真相 反正也没人会相信
Well nothing's going to take me away no I have decided to stay
没有什么能带走我 我已决定留在这里
I see the horizon through the eyes of a stranger
透过陌生人的眼睛 我望见远方地平线
The one that I'm living inside
那正是我寄居的躯壳
For seventeen years I've been held in the darkness
十七年来 我被囚禁在黑暗中
My life is no longer denied
如今生命不再被否定
I wonder where he is right now'
不知此刻他身在何方
Probably trapped in the parallel sky
或许被困在平行的天际
I've been there I have felt all this darkness
我曾深陷其中 感受过这无尽黑暗
I was reprieved
终获救赎
I was far too young to die
那时的我 还太年轻不该逝去
I regained the power I was strong I returned
重获力量 我变得强大 我回来了
Like a breathing shadow I will receive what I've earned
如一道呼吸的阴影 我将拿回属于我的一切
I see the horizon through the eyes of a stranger
透过陌生人的眼睛 我望见远方地平线
The one that I'm living inside
那正是我寄居的躯壳
For seventeen years I've been held in this darkness
十七年来 我困于这无尽黑暗
My life is no longer denied
如今生命不再被否定
Even though I pretend I'm someone else I have finally had my revenge
纵使我以他人面目示人 复仇终得偿所愿
I see the horizon through the eyes of a stranger
透过陌生人的眼睛 我望见远方地平线
The one that I'm living inside
那正是我寄居的躯壳
For seventeen years I've been held in this darkness
十七年来 我困于这无尽黑暗
My life is no longer denied
如今生命不再被否定