Blackjack Davey (Remaster) - Bob Dylan
Black Jack Davey come a-riden' on back
黑人杰克达菲来了,骑着马
A-whistlin' loud and merry
大声地吹着欢快的口哨
Made the woods around him ring
他周边的树木都跟着唱起歌来
And he charmed the heart of a lady
他迷倒了一位少女
Charmed the heart of a lady
迷倒了一位少女
"How old are you my pretty little miss
你芳龄为几,亲爱的小姐
How old are you my honey"
你芳龄为几,我的甜心
She answered to him with a lovin' smile
她充满爱意地微笑着,答道
"I'll be sixteen come Sunday
这周日我就十六了
Be sixteen come Sunday"
这周日就十六了
"Come and go with me my pretty little miss
跟我来,亲爱的小姐
Come and go with me my honey
跟我来,我的甜心
Take you where the grass grows green
带你到草木茵绿的地方
You never will want for money
你永远不缺钱花
You never will want for money
你永远不缺钱花
"Pull off pull off them high-heeled shoes
脱掉,脱掉那高跟靴
All made of Spanish leather
用西班牙皮革做成的靴子
Get behind me on my horse
坐在马背后面
And we'll ride off together
我们将一起驰骋
We'll both go off together"
我们将一起离开
Well she pulled off them high-heeled shoes
她脱掉了那高跟靴
Made of Spanish leather
用西班牙皮革做成的靴子
Got behind him on his horse
坐在马背上,靠着他
And they rode off together
他们一起驰骋
They rode off together
他们一起离开
At night the boss came home
夜晚,主人回来了
Inquiring about this lady
询问这个女孩去哪了
The servant spoke before she thought
仆人不假思索回答道
"She's been with Black Jack Dave
她和黑人杰克达菲在一起
Rode off with Black Jack Davey"
与他一起骑马
"Well saddle for me my coal black stud
为那匹黑色的马配上马鞍
He's speedier than the gray
黑色的比灰色的快
I rode all day and I'll ride all night
我可以一整天地骑着它
And I'll overtake my lady
这样我可以赶上我的女人
I'll bring back my lady"
我会把我的女人带回来
Well he rode all night till the broad daylight
他骑了一整夜,直至天明
Till he came to a river ragin'
他来到了河边
And there he spied his darlin' bride
在那儿,他看到他亲爱的新娘
In the arms of Black Jack Davey
靠在黑人杰克达菲的手臂上
Wrapped up with Black Jack Davey
在他的怀里
"Pull off pull off them long blue gloves
脱掉,脱掉那长长的蓝色手套
All made of the finest leather
用最好的皮革做成的手套
Give to me your lily-white hand
把你那白皙的手给我
And we'll both go home together
我们手牵手一起回家
We'll both go home together"
我们手牵手一起回家
Well she pulled off them long blue gloves
她脱下那长长的蓝色手套
All made of the finest leather
用最好的皮革做成的手套
Gave to him her lily-white hand
把那白皙的手给他
And said good-bye forever
说着,永别了
Bid farewell forever
这是永别
"Would you forsake your house and home
你会放弃你的家吗
Would you forsake your baby
你会放弃你的宝宝吗?
Would you forsake your husband too
你也会离开你的丈夫吗
To go with Black Jack Davey
然后到黑人杰克达菲的身边
Rode off with Black Jack Davey"
与他一起离去吗?
"Well I'll forsake my house and home
是的,我会放弃我的家
And I'll forsake my baby
我会放弃我的宝宝
I'll forsake my husband too
我也会离开我的丈夫
For the love of Black Jack Davey
为了与黑人杰克达菲的爱情
Ride off with Black Jack Davey"
与他一起离去
"Last night I slept in a feather bed
昨晚,我睡在皮革床上
Between my husband and baby
与我的丈夫与孩子一起
Tonight I lay on the river banks
今夜,我躺在河边
In the arms of Black Jack Davey
在黑人杰克达菲的怀抱中
Love my Black Jack Davey"
我爱他