Patterns - Simon & Garfunkel (西蒙和加芬克尔)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
The night sets softly
夜色轻柔降临
With the hush of falling leaves
伴着落叶的沙沙低语
Casting shivering shadows
投下摇曳的暗影
On the houses through the trees
穿过树梢 洒落屋墙
And the light from a street lamp
街灯昏黄的光晕
Paints a pattern on my wall
在墙上勾勒斑驳图案
Like the pieces of a puzzle
如同散落的拼图碎片
Or a child's uneven scrawl
又似孩童稚嫩的涂鸦
Up a narrow flight of stairs
沿着狭窄的楼梯上行
In a narrow little room
进入狭小的房间
As I lie upon my bed
当我躺在床上
In the early evening gloom
在暮色渐沉的黄昏里
Impaled on my wall
墙上斑驳的光影
My eyes can dimly see
我朦胧地看见
The pattern of my life
生命的轨迹浮现
And the puzzle that is me
那是我解不开的谜题
From the moment of my birth
从我呱呱坠地的那一刻起
To the instant of my death
到生命之火熄灭的瞬间
There are patterns I must follow
总有既定轨迹必须遵循
Just as I must breathe each breath
如同呼吸般无法抗拒
Like a rat in a maze
像迷宫里徒劳奔走的鼠
The path before me lies
眼前是早已铺就的路
And the pattern never alters
这循环往复的轨迹啊
Until the rat dies
至死方休
And the pattern still remains
斑驳图案依然清晰可见
On the wall where darkness fell
在黑暗笼罩的墙面上
And it's fitting that it should
这恰如其分的安排
For in darkness I must dwell
因我注定栖身黑暗
Like the color of my skin
如同我肌肤的色泽
Or the day that I grow old
或日渐衰老的年岁
My life is made of patterns
我生命由既定轨迹编织
That can scarcely be controlled
却始终难以挣脱桎梏