Secret Activity - GET IN THE RING (みぃ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
いつもの店冷めた珈琲
在常去的店里 咖啡早已冷却
待ち草臥れて
等待令人倦怠
遅れたはずの貴女と
姗姗来迟的你
何が始まるでもなく
也并未带来什么新鲜事
退屈放り投げた
将无聊抛向空中
風に乗って流れた
任其随风飘散
空想はまた病的で
病态的空想又开始蔓延
いつになれば空が落ちる
究竟何时才能看到天空坠落
十中八九が日常
十之八九都是平凡日常
たまにめくるめく非日常
偶尔闪烁些奇异的非日常
好奇心と度胸が全て
好奇心与胆量就是全部
それさえあるなら
只要拥有这些
触れられないものはない
就没有触碰不到的事物
明日のその果てに
在明日彼方的尽头
何が待ってるの?
究竟有什么在等待?
ただひとつ
唯一能确定的是
わかるのは
那必定会是
素敵なことってくらいさ
无比美妙的事情
この瞳で視てみたい
真想用这双眼亲眼见证
そんな知りたいなら貴女にだけ
若你如此渴望求知的话
特別に
就特别允许你
今日の夜にでも教えてあげようか
在今夜让我慢慢告诉你吧
気怠く晴れた昼下がり
慵懒的晴朗午后
狭いboxは満室
狭小房间已座无虚席
見開き雑誌には
翻开杂志内页
書き殴りのスケジュールと
潦草记录的时间表
過ぎてく時間を勿体無いと思う心
和那份不愿虚度光阴的心情
でもどうせ今日は自主休講
但反正今天已经自主停课
横になったら考えよう
躺下后再慢慢思考吧
ロマンスは世界中
浪漫遍布全世界
Ghostly field clubなら年中無休
幽灵领域俱乐部永不歇业
旅行の計画まだ
旅行计划虽然
ちっとも決まってないけど
到现在都没确定下来
急がなきゃ間に合わない
再不抓紧就来不及了
名も無き未知が呼ぶ
无名的未知在呼唤
そんな予感がする
我有这样的预感
絶え間なく注ぐ光
永不停息倾泻的光芒
月と星の下で
在月与星的辉映下
今すぐ見つけたい
现在就想立即找到答案
だけどまだ答は教えないで
但请先不要告诉我答案
もう少し
难得有机会
折角なんだし二人で探そうか
就让我们两人一起探寻吧
ねえ「もうひとりの自分」なんて
呐 所谓的"另一个自己"
貴女は信じる?
你会相信吗?
それとも笑う?
还是付之一笑?
なんていきなり急に
突然这么问是不是
もしかして貴女が
意味着你自己
そうなのかしら?
就是那个人呢?
夢のあるお話でしょう?
这可是充满梦想的话题呢
他の誰でもない
不是别人而是与你
貴女となら二人
若是我们两人的话
いつかもう一度
总有一天会再次
幻の宴迷い込んだあの日のように
如同误入幻之宴席的那日般
決して終わりじゃない
故事永远不会终结
物語の続きをそう望むなら
若你如此期待后续的话
それじゃ次は
那么下次
昨日見た夢の話でもしようか?
就聊聊昨日做过的梦吧?
See you the next story
下个故事再见
To be continued
未完待续