流星PARADE - DRAMATIC STARS/S.E.M/Jupiter
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:真崎エリカ
曲:SHINTA-LOW
そうさ決めたら
没错 一旦下定决心
曲げずに向かってみようよ
就毫不退缩地勇往直前吧
最短じゃなくてOK
无需追求最短捷径
らしく行こうぜ
保持本色前行吧
寄り道のように
如同悠闲的绕道而行
語り合い戯れてはしゃいで
谈笑嬉闹尽情欢闹
進む今日に色を付けよう
为前进的今天增添315种色彩
315のcolors
315种色彩
同じ夢は絆に変えてゆけるよ
共同的梦想终将化作羁绊
Shall we go
我们出发吧
集ってく個性のshine
汇聚个性闪耀的光芒
心を繋いで
将心灵紧密相连
それぞれの瞬きを
若将各自的闪烁瞬间
ほら散りばめてみたら
看啊 试着将其点缀其中
一つの空になると
我们终将明白
僕らは知ったよ
会融为同一片天空
遠い未来
在遥远的未来
どこかで振り返ったら
若在某个时刻蓦然回首
今日という煌めきは
今日这份璀璨光芒
まるで流星のparade
恰似流星巡游的队列
大変なコト一人じゃ
面对棘手的难题
躊躇しがちで
独自承担总让人却步
どうしてか一緒になら
但为何与你并肩而行
挑んでしまえる
就能勇敢迎接挑战
火がついちゃうのさ
内心便燃起斗志
好奇心キミといるから
因与你相伴充满好奇
違う自分に会いたいと
渴望邂逅崭新的自我
思ってしまう
这份渴望愈发强烈
ほんの少し切ない
那稍纵即逝的惆怅心绪
気持ちのワケは(yes we know)
原由我们心知肚明
ここが通過点と知ってるから
因为知晓这只是必经之路
僕らは
所以我们
オレンジ色見送って
目送橙红色的夕阳
広大な空の下
在辽阔无垠的天空下
一つだね昨日より
比起昨日更加紧密
思い出の数だけ
回忆的数量见证着
素直に今なら言える気がする
此刻坦率的心声终能倾诉
どこまでも行きたいよ
无论多远都想抵达
どんな明日も駆け抜けて
穿越每一个未知的明天
What a wonderful day
这是多么美好的一天
忘れないよ
永远铭记此刻
What a wonderful day
这是多么美好的一天
胸にあるよ
珍藏在心底
What a wonderful day
这是多么美好的一天
ここからまた
从这里开始
始まるのさ新しいdream
崭新的梦想即将启程
それぞれの瞬きを
来吧 将各自的闪烁瞬间
さあ散りばめてみよう
尽情点缀其中
一つの空になって
汇聚成同一片天空
僕らは歌うよ
我们将放声歌唱
遠い未来
在遥远的未来
どこかで振り返ったら
若在某个时刻蓦然回首
今日という煌めきは
今日这份璀璨光芒
まるで流星のparade
恰似流星巡游的队列