U&I (Single Version) - 放課後ティータイム (放学后TEA TIME)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:平沢唯
曲:前澤寛之
编曲:前澤寛之
キミがいないと何もできないよ
你若不在身旁 我便一事无成
キミのごはんが食べたいよ
此刻好想品尝 你做的饭菜
もしキミが帰ってきたら
若你此刻能够回到这里
とびっきりの笑顔で抱きつくよ
我会用最灿烂的笑容将你紧拥
キミがいないと謝れないよ
你若不在身旁 我都不会道歉
キミの声が聞きたいよ
此刻好想聆听 你温柔的声音
キミの笑顔が見れれば
只要能看到你的笑脸
それだけでいいんだよ
对我来说就已足够
キミがそばにいるだけで
每当你陪伴在我身边
いつも勇気もらってた
总能给予我无限勇气
いつまででも一緒にいたい
想要永远和你在一起
この気持ちを伝えたいよ
这份心意想要传达给你
晴れの日にも雨の日も
无论是晴空万里的日子
キミはそばにいてくれた
还是阴雨绵绵的时光
目を閉じればキミの笑顔輝いてる
闭上双眼就能看见你灿烂的笑颜
キミがいないと
你若不在身旁
なにもわからないよ
我就什么都搞不明白
砂糖としょうゆはどこだっけ?
砂糖和酱油又放在哪里?
もしキミが帰って来たら
本想等你回来的时候
びっくりさせようと思ったのにな
给你一个大大的惊喜
キミについつい甘えちゃうよ
不知不觉总对你撒娇
キミが優しすぎるから
因为你实在太过温柔
キミにもらってばかりで
总是单方面接受你的好
なにもあげられてないよ
却没能为你做些什么
キミがそばにいることを
曾经把你的陪伴当作
当たり前に思ってた
理所当然的日常琐事
こんな日々がずっとずっと
以为这样的日子会永远
続くんだと思ってたよ
永远持续下去不会改变
ゴメン今は気づいたよ
抱歉我现在终于明白
当たり前じゃないことに
这并非理所当然的事情
まずはキミに伝えなくちゃ
首先要向你好好传达
「ありがとう」を
这份「谢谢」的心意
キミの胸に届くかな?
这份心意能否传达到你心中?
今は自信ないけれど
虽然现在还没有自信
笑わないでどうか聴いて
但请别笑认真听我说
思いを歌に込めたから
我把心意都融入了歌声
ありったけの「ありがとう」
用最诚挚的「谢谢你」
歌に乗せて届けたい
乘着歌声向你传递
この気持ちは
这份心情永远永远
ずっとずっと忘れないよ
都不会忘记
思いよ 届け
心意啊 请传达到吧