Spirited Away - 凋叶棕 (without leaf)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
黒く切り取られる空
被漆黑剪裁而出的天空
全て知らない顔をして
全都摆出陌生的表情
見知ったものを探しても
即便寻找熟悉的事物
あまりにも余所余所しく
也显得分外疏离
物言わぬそれら全てが
沉默无言的一切存在
おまえは誰だと訊いてくる
都在质问「你究竟是谁」
冷たい雨に肩を濡らしても尚
即使冷雨打湿了肩膀
暖めてくれるものなど居ない
也没有给予温暖的存在
心細さに任せたとて
任凭内心的不安驱使
声を枯らす甲斐も無く
声嘶力竭也毫无意义
嗚呼
啊
触れる怪奇
触碰的怪奇
因れる怪奇
缠绕的怪奇
遍怪奇の只中に
置身于怪异的漩涡中心
嗚呼
啊
あれ哭く声が聞こえるか
可听见那恸哭的声音
お前を狙うものがいる
有东西正觊觎着你
何も知らぬ幼子さえ
就连懵懂无知的孩童
生まれ持つ本能の警句
也带着本能的警示
此処に居てはならぬとして
若说此处不可久留
何処へ行けるというのだろう
又能去往何方呢
膝を抱えてひとりこの暗がりに
蜷缩在黑暗中的孤影
背中を預けてもただ硬く
倚靠的脊背依旧僵硬
その音その光景の限り
那些声响与景象尽头
何をも信じられない
已无可信之物
何も出来ず
无能为力
ただそれのあることを
只能知晓
知るばかり
包围自己的这个世界
己取り囲む世界を
真实的存在
眠れ眠れ眠れ眠れば
睡吧睡吧睡吧若沉睡
きっといつもの暖かい手の中
定能回到温暖掌心中
眠るな眠るな眠るな眠れば
别睡别睡别睡若沉睡
きっと二度と目は覚めない
双眼将永不再睁开
帰られる
若能回归
目を瞑れば全て
闭上眼一切便会
消え去ってそして何もかも
消散殆尽万物皆空
嗚呼ならない
啊却无法实现
目を瞑っても何も
即使紧闭双眼
消えてくれなどしないのだから
任何事物都不会消逝
どこまでも続くこの暗闇の中
无尽蔓延的黑暗深处
身の芯まで凍るその恐怖
渗入骨髓的刺骨恐惧
いずれ全て忘れようとも
即使终将遗忘所有
その魂に刻み込め
也要铭刻在灵魂里
ああ
啊
触れる怪奇
触碰的怪奇
因れる怪奇
缠绕的怪奇
遍怪奇の中
置身于怪异的漩涡中
いつか遠き日に
当某日重逢
出会うときは
遥远的往昔时
夜の暗さを思い出せ
请记起这夜的漆黑