匿名希望 - amazarashi (アマザラシ)
词:秋田ひろむ
曲:秋田ひろむ
バイトに向かう電車の中で
在去往打工路上的电车里
うざい背広どもを睨みつけて
瞪眼看着烦人的西装革履的家伙们
イヤフォンで鳴る割ったmp3
塞上耳机音量开到震耳的mp3
知る人ぞ知る新人インディーズ
知道的人才知道的新人独立作品
皆と同じはださいから
和大家一样的话就太土了
って皆と同じ事をのたまい
其实也是宣告着你和大家没两样
何者かになれるはずだった
本因成为不同寻常的人
まだチャンスが来ないだけだった
只不过机会还没来而已
メンヘラと知って逃げ出したんだ
只和我做过两三次的那姑娘
23回やっただけのあの娘が
知道患有精神疾病后怆惶而逃
置いてったバンドのCDだが
留下的某乐队CD
女々しくて
太娘娘腔
とても聴けたもんじゃない
根本无法入耳
メジャーに行ったら
一旦变成主流
ごり押しされて
就被强加推销
売れ線になったら用無しだな
一旦销量攀高就不再被需要
入り口のワゴンセールは
入口处的特卖商品
まるで商業音楽の墓場
仿佛就是商业音乐的墓地
傷つけられたから
因为被伤害了
傷つけてやった
所以要去伤害
それなのにイライラは
即便如此 焦躁
終わらない終わらない
依然没完没了 没完没了
悩み多き君の日々に平穏を
为烦恼众多的你的每一天带去平稳
持たざる者には悪あがきの力を
给扶不起的阿斗们赐予努力挣扎的力量
痛み多き君の明日に光を
为痛苦繁多的你的明天带去光明
僕は君の代弁者じゃない
我不是你的代言人
匿名を希望
希望匿名
やりたい事やり続ける為に
为了继续做想做的事
あがき続けて半死半生だ
少不了半死不活地持续挣扎
それでも無気力に生きるよりは
即便如此也总好过死气沉沉的生活
大分ましだって知ってしまった
这一点我算是明白了
あいつに才能があるはずない
那家伙不可能有才能
大した人間であるわけない
也不是什么了不起的人
そもそもこの世はクズしかいない
这世间原本就只有废物
同意するがそろそろ進みたい
虽然同意但我想差不多该前进了
傷つけられたけど
就算被伤害了
怒りも湧かないよ
也不要愤怒哦
なんて言える程
我还没成熟到
大人じゃないくだらない
能说出这种话 无聊
悩み多き君の日々に平穏を
为烦恼众多的你的每一天带去平稳
持たざる者には悪あがきの力を
给扶不起的阿斗们赐予努力挣扎的力量
痛み多き君の明日に光を
为痛苦繁多的你的明天带去光明
僕は君の代弁者じゃない
我不是你的代言人
匿名を希望
希望匿名
「ゴミみたいな歌ばかり作って
创作出来的歌都跟垃圾似的
あいつはもう枯れてしまった」
那家伙已经江郎才尽了
散々文句ばかり言いやがる
一个劲地吹毛求疵
あれはかつての僕自身だった
那便是曾经的我
文句があるならやってみせろよ
若有不满就用行动来反驳
自分で自分の首を絞めて
自己勒紧自己的脖子
遂には追いつめられた
终于被逼得
ステージ際
走投无路之际
せめて存在を叫んだ
至少要喊出自己的存在
悩み多き僕の歌に結実を
为烦恼众多的你的歌声献上果实
声無き声には抵抗の扇動を
为无声的沉默带来抵抗的煽动
痛み多き僕の過去に終止符を
为痛苦繁多的你的过去划上终止符
君の代弁者は君以外にいない
能够代言你的人只有你自己
匿名の希望
匿名的希望