青 at I SCREAM LIVE2 - 花譜 (かふ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:164
曲:164
原唱:ゐづ
窓の色が夜の終わりを告げて
窗外的色彩宣告了夜的终结
冷たい温度を飲み干したんだ
我将冰冷的温度一饮而尽
またアンバランスな僕の視界を
失衡的视野再次被
濁して消えてって
浑浊吞噬后消散
しらじらしく浮かぶ僕の吐息も
虚伪浮现的苍白吐息也好
待受の中の笑う君も
待机画面中微笑的你也好
暗闇が隠した街の人も
被黑暗笼罩的街边行人也好
虚ろな目をして
全都眼神空洞
綺麗な言葉をこのメールに並べて
将华丽的词藻排列在这封邮件里
このままどうぞ転がればいい
就让它这样永远循环下去吧
好きかどうかわからないと
若你说不知道是否喜欢
君が言うのなら
那我就把你的头颅
その頭を二つ割って
一分为二仔细查看吧
覗いてあげましょう
看看里面究竟藏着什么
君が好きな色の春は
你喜欢的春色仍被冰封
まだ凍ったまま
停滞在寒冬之中
筋違いなその言葉に
我却被这句偏离正轨的话语
ぶら下がっているんだ
牢牢吊在半空摇晃
変わった気持ちも
动摇的心绪也好
馬鹿馬鹿しい言葉も
愚蠢可笑的言语也罢
今すぐ僕にぶつければいいのに
此刻就该全部砸向我啊
綺麗な言葉をこのメールに並べて
将华丽的词藻排列在这封邮件里
閉じたんだ 伝えちゃいけない言葉
按下发送键 那些不该传达的话语
この目もこの耳も
这双眼睛和耳朵
千切れてしまえばいい
干脆全部撕裂算了
このまま独りだけの世界へ
就这样独自前往孤独的世界
バイバイ
再见