まぶしくてみえない - yozuca* (よずか)
詞:BABY FAZE
曲:鈴木マサキ
君のその手に宿る絆の証
在你手中的羁绊的证明
迷うこの目に今見えるかな
现在这双迷惑的眼是否能看出呢
支えられてる
还是被它支撑着
いつも君は何も言わずに
你总是什么都不说
いつのまにか助けてくれる
不知什么时候就帮助我
まぶしいすぎて
因为太耀眼了
何も見えない
所以什么都看不见
だけど足音すぐとなり
但脚步声就在身旁
一人では壊せない
一个人是无法破坏的
高い壁の前に立つ
站在高高的墙壁前面
あの日の空に舞う
在那天的空中飞舞
小鳥みたいに
像只小鸟般
どこまでも飛び続けようよ
无论到哪里都能继续飞翔
疲れた羽を休めたい時は
想要休息疲累的翅膀时
あの頃のみんなを
想起
思い出して
那时候的大家
愛すべき友よ時よ
应爱惜的朋友和时间
いつまでも忘れないよ
无论何时都不要忘记
大切なほど傷つけてしまう
越是珍惜越容易伤害
いつも
总是这样
ぶつかり合って全部弾けて
碰撞在一起又全部爆裂
消えてしまった
消失不见
いつも夢中がむしゃらな時
总在忘乎所以 冒冒失失的时候
周りなんて
周围什么的
何も見えない
什么都看不见
だけどほらねすぐ元通り
但是你看 马上又恢复原样了
涙も虹に変わるから
泪水也将变为彩虹
目の前の嘘やズルを
使面前的谎话和狡猾
選ばずに生きてゆくよ
不加区别地生长
あの日の空に舞う
在那天的天空中飞舞
そよ風のように
就像微风那样
いつまでも自由でいようよ
无论何时都要自由
広げた羽をその風にのせ
张开的翅膀乘着微风
踊ろうよ地上を忘れるほど
就像忘记地面一样地舞蹈
ひたむきさ知った君は
知道一心一意的你
誰よりも輝いている
比谁都要闪闪发光
あの日の空に舞う
在那天的天空中飞舞
小鳥みたいに
像只小鸟般
どこまでも飛び続けようよ
无论到哪里都能继续飞翔
疲れた羽を休めたい時は
想要休息疲累的翅膀时
あの頃のみんなを
想起那时候的大家
思い出して飛ぶ
飞吧
あの日の空に舞う
在那天的天空中飞舞
そよ風のように
就像微风那样
いつまでも自由でいようよ
无论何时都要自由
広げた羽をその風にのせ
张开的翅膀乘着微风
ふわり飛ぶ
轻轻地飞吧
愛すべき友よ時よ
应爱惜的朋友和时间
いつまでも忘れないよ
无论何时都不要忘记
消えないで君の光この胸に
你的光芒不要消失 永在我心中