揶揄 - RADWIMPS (ラッドウィンプス)
詞:野田洋次郎
曲:野田洋次郎
実は月日なんて無味無臭
其实岁月这种东西毫无意义
意味やスパイスを付け
却每天都
加える毎日です
强加些意义或香料
あなた今年はいくつ
你今天多大了
俺がいつ死ぬか知りたがる
大家想知道
皆さんです
我什么时候会死
ご飯でも食べにいきましょう
一起去吃个饭吧
そういって早速
这么说着
ホテルに導くんです
马上领去了宾馆
でもゴムはつけなきゃだめよ
但是一定要带上套套哟
自分の価値を無にするあなたです
你抹掉了自己的价值
無実の罪を喜んで犯すの
满心喜悦地犯下无实之罪
今日も狩りに出るの
为了今晚的夜宵
今晩のおかずを
今天也要出动狩猎
この世界のことだったら
这个世界的事情
大体わかったから連れてってよ
我已经大概了解了 所以带我走吧
来世ってとこに僕を
带我去来世吧
早く引っ張っていってよ
快拉我走吧
そんなけったいなこと
能说出
言えるお前には
那么奇怪的话的你
ヒトに生まれる
还没有资格
にゃちょいと早すぎたよ
生而为人啊
そりゃ子丑寅未申にもなるにゃあ
那么要成为子丑寅未申
100万年はかかると思いますよ
还早了100万年呢
I wanna be a hippie
And have a lot of cookies
Across the sea to
Hollywood and meet my dearest
Whoopie goldberg
Spielberg and bla bla bla
What am i saying
I'm insane help me
Quwa quwa quwa
Du pa du pa du pa du pa pa pa
Lupin chopin says
Welcome my crisis now
誘っといてそりゃないんじゃない
你不去搭个讪吗
そう
是吗
こんな歌って
这种歌
ちょっとひどいんじゃない
不会有点过分吗
いや別に
没有吧
これで金とんのはないんじゃない
就这歌还要付费吗
ってなんでだいってなん
你还问我为什么
てったってたったってー
为什么啊这种
みんな面白くないんだもん
那是因为你们太无趣啊
この世界のことだったら
这个世界的事情
大体わかったから連れてってよ
我已经大概了解了 所以带我走吧
ノアの箱船で
在诺亚方舟上
ほりゃどんぶらこって
扑通一声
引っ張っていってよ
带我走嘛
そんなけったいなこと
能说出
言えるお前には
那么奇怪的话的你
人に生まれるにゃ
还完全没有资格
だいぶ早すぎたよ
生而为人啊
ほりゃ子丑寅未申
还想要成为
にもなる気ある
子丑寅未申
198603345年かけるお前アホイコール
你还差个198903345年呢 笨蛋
そう
对
Eternally
永远
日本語に訳すと
翻译成日语就是
要するに人間になるのは
你想变成人啊
無理
没门儿
縫い合わせた傷口が開いたら
缝合好的伤口裂开了
思い切って水につけてみてよ
尽情地浇水吧
あとそこにちょいと
然后再稍微
塩胡椒を振ってさ
撒点胡椒粉
笑ってみてよハ
笑出来吧哈哈
そう
对
尋常な感情は相乗して無情
寻常的感情相乘就是无情
想像して妄想して
想象一下 妄想一下
ブラックホールとボンジュール
黑洞 你好
暴走して逃走して
暴走 逃走
隣人と抱擁して
和旁人拥抱
Yey yey
この世界のことだったら
这个世界的事情
大体わかったから連れてってよ
我已经大概了解了 所以带我走吧
来世ってとこに僕を早く
带我去来世
ひっぱっていってよ
快点带我走啊
ララルラララルララララル
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
ラララルラララ
啦啦啦啦啦啦啦
子丑寅未申カバドジ
子丑寅未申 笨蛋 傻瓜
僕誰だね
我是谁啊