여전히 뜨겁게 - 千丹菲 (천단비)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:수호
曲:Baertels Andreas/Radloff Joachim
编曲:런치송 프로젝트
한동안 뜨거웠던 사랑이
曾有一段时间 热烈的爱情
힘 없이 익숙해져 버렸지
如今已无力地变得平淡
사람이 그래요 모두가 말하죠
人就是这样 大家都这么说
다 줄 듯 타버리는 사랑이라고
都说爱情会像燃烧殆尽的火焰一样
희미한 불빛 사이로
在微弱的灯光下
무심코 식어버린 우리 두 사람
不经意间就冷却下来的我们两人
유난히 뜨거웠던 사랑은
曾经格外炽热的爱情
점점 저 꽃잎처럼 물들어
渐渐地,像那花瓣般染上颜色
바람에 흩날리듯 춤을 추다 사라져
像被风吹散的花瓣,跳着舞消失
한 여름 밤의 꿈처럼
如同一个夏日夜晚的梦
희미한 기억 너머로
在模糊的记忆彼岸
힘겹게 타오르던 우리 두 사람
我们两人艰难地燃烧着
유난히 뜨거웠던 사랑은
曾经格外炽热的爱情
점점 저 꽃잎처럼 물들어
渐渐地,像那花瓣般染上颜色
바람에 흩날리듯 춤을 추다 사라져
像被风吹散的花瓣,跳着舞消失
한 여름 밤의 꿈처럼
如同一个夏日夜晚的梦
태풍 같은 아픔이 지나가고
台风般的痛苦过去后
우린 다시 말해요 오오
我们再次说道 哦哦
너를 사랑해
我爱你
점점 더 타오르는 별처럼
像愈发炽热的星星一样
바람에 흩날리듯 춤을 추다
如在风中飘散般翩翩起舞
여전히 뜨겁게 사랑 할래요
我依然会热烈地爱着你
뜨겁게 사랑 할래요
我会热烈地爱着你