the book worm & the song bird - Powfu/Blue Wednesday
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:Isaiah Faber
Composed by:Isaiah Faber/Gustav Joseph
She's so literate and I'm an idiot
她满腹诗书 而我愚钝不堪
Inside I'm screaming
内心在无声呐喊
Tryna build the courage up to ask her what she reading
努力鼓起勇气 想问她读的是什么书
I wonder if she noticing me to when I walk past
当我经过时 不知她可曾注意到我
If we got to talking oh boy I know I'd fall fast
若能交谈片刻 我知道我会瞬间沦陷
I keep on seeing her around
我总在街头与她偶遇
But nobody knows her name
却无人知晓她的姓名
She a ghost inside this town
她像游荡在这座城的幽灵
Time slows down
时光仿佛慢了下来
U hit the clock my move
你按下时钟 该我行动了
Tryna think of what to say that isn't creepy or rude
绞尽脑汁想找句不唐突的话
I won't intrude someday soon I'll get a chance
我不会贸然打扰 终会等到机会
The highlights of my life never according to plan
我生命中的高光时刻 总不按计划来
Now I'm watching u leave
此刻望着你离去的身影
Pull your coat over your sleeves
看你将外套裹紧衣袖
I wish this ended different
多希望结局能有所不同
But its never been a breeze
但爱从来不是易事
But wait
请等等
You left your book on the bench
你将书遗落在长椅
I go run to pick it up and try to see where u went
我奔去拾起 想追寻你的踪迹
You were gone in a flash
你却如风般消失
And I'm alone in this street
留我独守长街
Maybe you'll comeback tomorrow
或许明日你会归来
I'll keep it safe until we meet
我会珍藏此书 静候重逢
My oh my
天啊天啊
What a day it's been
多么奇妙的一天
Spent too much on a matcha
抹茶洒了满身
Stained my shirt
弄脏了衬衫
My oh my
天啊天啊
What a fool I am
我真是个傻瓜
Struck by fate
被命运击中
So I'll wait for your return return
只能等待你的归来
I went to bed early
昨夜早早入眠
I woke up earlier the next day
今晨又早早醒来
Been tryna eat healthier
试着吃得健康些
But I'm still getting these chest pains
却仍感到心悸难安
Whip a couple eggs
煎好两个鸡蛋
Place ur book in my bag
将你的书装进背包
Hop on to my bike
跨上我的单车
But make a stop on the way
但途中要稍作停留
My favourite cafe got lemon loaf on display
我最爱的咖啡馆 柠檬蛋糕正诱人
Really hope you're not picky cuz I could eat this everyday
希望你别太挑剔 这美味我百吃不厌
Been waiting for this now its crunch time
等待多时 此刻正是关键
Walk into the park and see u sitting in the shine
走进公园 见你沐浴阳光
U look over at me as I'm getting closer
我渐行渐近 你抬眼相望
Sit down on the bench and take my bag off of my shoulders
长椅落座 卸下肩头行囊
Take out what you missing but I ask you if it's yours
取出你的失物 却先轻声确认
Instantly give me a hug I never felt one as warm
你突如其来的拥抱 温暖得前所未有
Then I remember the loaf and so I hand you a slice
这时我想起面包 便递给你一片
Somewhat zone out for a moment as u taking a bite
看你小口品尝时 我恍神了片刻
Miraculous things string from walks in the mud
泥泞中的漫步 竟串起奇妙缘分
And as it started to rain I started falling in love
当细雨开始飘落 我的心也渐渐沉沦
My oh my
天啊天啊
What a day its been
多么美好的一天
Close my door then I scream underneath my breath
关上门后 我压抑着低声尖叫
My oh my
天啊天啊
What a fool I am
我真是个傻瓜
Gave my heart to a boy that I just met
把心交给一个刚认识的男孩
Just met
刚认识