살고 싶은 새와 죽고 싶은 비행사 (feat. Swings) (Ja + 오래된 엘피 Remix|Explicit) - FatDoo/Swings
以下歌词翻译由文曲大模型提供
어느날 꿈을 꿨다
有一天我做了一个梦
날개를 달고
长出了翅膀
파란하늘을 날아다니는
在蓝天上翱翔的
새였다 날았다 나는
我是一只鸟,我飞了起来
하늘을 비상 했어
我在天空中翱翔
근데 뭔가 이상했어
但感觉有些不对劲
내 다리 어디갔어 이러면
我的腿去哪儿了,这样怎么行
착륙을 어떻게 해
要怎么降落呢
마치 바퀴 없는 비행기
就像没有轮子的飞机
안테나 부러진 DMB
天线断了的DMB
이대로 지상으로
这样直接降落到地面
착지 한다면
如果着陆的话
배때기가 찢어져서
肚子会被撕裂
동원참치처럼 갈기갈기
像东元金枪鱼一样被撕成碎片
어차피 난 좆돼지
反正我就是个混蛋
시체 처리도 귀찮지
连处理尸体都嫌麻烦
내려갈수 없는 땅만 보고
只望着无法降落的大地
난 날개를 저었다
我挥动了翅膀
씨발 팔 아파
妈的 胳膊好疼
새들은 어떻게 바다를 오갈까
鸟儿们是如何跨越海洋的呢
의문과 의아함 속에서 우아한
在疑惑和不解中,那些优雅的
날개짓들이 하찮기만 했고
那些优雅的振翅显得如此微不足道
귀찮기만 했다 빨리 꿈에서
只觉得厌烦,快从梦中醒来
깨어나 엄마 날 빨리 깨워줘
醒来吧,妈妈,快点叫醒我
배은망덕 한 자식이지만
虽然我是个忘恩负义的孩子
잠깐 마음을 비워줘
但请暂时清空你的心
어깨는 점점 아파와
肩膀渐渐疼痛起来
설상가상 빗방울이
雪上加霜的是雨滴
한방울씩 날개를 적셨다
一滴一滴地打湿了我的翅膀
바싹 떨어지는 빗물로
用那急速落下的雨水
말라버린 입술을 적셨다
用雨水润湿了干涸的嘴唇
내 메인 가슴은 썩은
我的心脏已经腐烂
사과나 살수있나
还能道歉或赎罪吗
Impossible 어디
不可能 在哪里
바다라도 찾아서
哪怕是大海 我也要找到
몸이라도 담글까
哪怕将身体浸入其中
이 개돼지같은
用这如猪狗般的
몸으로 나 물에 뜰수있을까
身躯 我能浮在水上吗
엄마의 잔소리가 귓가를 맴돈다
妈妈的唠叨在耳边萦绕
나 나 눈물이 핑돈다
我 我 眼泪在打转
평소땐 신경조차
平时连关心都没有的
쓰지 않던 친구들도
那些朋友们
사랑해란 말한번
一句“我爱你”
하지못했던 가족들도
未曾说过的家人也
내 행복했던 시간들이 담긴
那些承载着我幸福时光的
내 사진 폴더
我的照片文件夹
너무 그리운
如此令人怀念的
지금난 후회 말곤 없어
我别无后悔
평소땐 신경조차
平时连关心都没有的
쓰지 않던 친구들도
那些朋友们
사랑해란 말한번
一句“我爱你”
하지못했던 가족들도
未曾说过的家人也
내 행복했던 시간들이 담긴
那些承载着我幸福时光的
내 사진 폴더
我的照片文件夹
너무 그리운
如此令人怀念的
지금난 후회 말곤 없어
我别无后悔
어느날 꿈을 꿨다
有一天我做了一个梦
그 꿈을 기억하려고
想要记住那个梦
벌떡 일어서서 한숨을 쉬었다
猛地起身 叹了一口气
하지만 기억은 안 나지
但记忆却想不起来了
온 몸과 내 반바지는
我的全身和我的短裤
땀에 흠뻑 젖었고
都被汗水湿透了
난 샤워 하기 위해서
为了去淋浴
바지를 벗었고
我脱下了裤子
물과 함께 밖에서도 비가 내렸지
即便在户外,雨也随着水流一同落下
그순간 쓸데없는
那一瞬间,无谓的
호기심이 골을 때렸지
好奇心击中了我的头
비가 올 때 새들은
下雨的时候,鸟儿们
다 어떻게 날까
都是怎么飞的呢
지붕도 옷도 없는
既没有屋顶也没有衣物的
것들이 잘도 산다
那些东西也好好地生存着
난 돈도 꽤 벌고
我赚了不少钱
꽤나 잘 나가는데
过得也挺顺利
그녀가 있었을 때는
当她还在我身边的时候
더 잘 나갔는데
我过得更好
칼을 손목에 대고서
把刀抵在手腕上
살을 잘라가는데
割破了皮肤
아프기는 커녕
不仅不觉得痛
오히려 왜 기분이 좋지
反而为什么心情这么好呢
그래 아 기분이 좋다
是啊,心情真好
출근 시간이 다 됐는데
上班时间快到了
제복을 입어 볼까
要不要穿制服试试
오늘 진짜 죽고
今天真的想死
싶은데 그녀가 올까
真想死掉,但她会来吗
정말로 죽고 싶다
我真的想死
하늘에 계시는 그
在天上的那位
누군가에게 감히
我斗胆向某人
난 묻고 싶다
我真的很想问
그래서 조종석에
所以坐在驾驶座上
앉아서 준비하지
准备起飞
또 괴로운 이 순간마저도
就连这痛苦的瞬间
음미하지
也细细品味
이륙할 때 더러운
起飞时的污秽
나의 이 기분은
我的心情
그것을 더 자극해
这更加刺激了它
죽고 싶은 이 지금
此刻 这一心求死的我
평소땐 신경조차
平时连关心都没有的
쓰지 않던 친구들도
那些朋友们
사랑해 한번
也说一次我爱你
하지 않았었던 가족들도
从未表达过的家人们
내 불행했던 과거들이
我那不幸的过去
담긴 사진폴더
装满照片的文件夹
난 후회따윈 없어
我没有任何后悔
이 세상을 떠나겠어
我要离开这个世界
평소땐 신경조차
平时连关心都没有的
쓰지 않던 친구들도
那些朋友们
사랑해 한번 하지
哪怕说一次爱
않았었던 가족들도
那些未曾好好爱过的家人们
내 불행했던 과거들이
我那不幸的过去
담긴 사진폴더
装满照片的文件夹
난 후회따윈 없어
我没有任何后悔
이 세상을 떠나겠어
我要离开这个世界
평소땐 신경조차
平时连关心都没有的
쓰지 않던 친구들도
那些朋友们
사랑해란 말한번
一句“我爱你”
하지못했던 가족들도
未曾说过的家人也
내 행복했던
我曾幸福的
시간들이 담긴
承载着那些幸福时光的
내 사진 폴더
我的照片文件夹
너무 그리운 지금난
如今如此思念的我
후회 말곤 없어
除了后悔 一无所有
평소땐 신경조차
平时连关心都没有的
쓰지 않던 친구들도
那些朋友们
사랑해란 말한번
一句“我爱你”
하지못했던 가족들도
未曾说过的家人也
내 행복했던 시간들이 담긴
那些承载着我幸福时光的
내 사진 폴더
我的照片文件夹
너무 그리운
如此令人怀念的
지금난 후회 말곤 없어
我别无后悔
평소땐 신경조차
平时连关心都没有的
쓰지 않던 친구들도
那些朋友们
사랑해 한번 하지
哪怕说一次爱
않았었던 가족들도
那些未曾好好爱过的家人们
내 불행했던
我那不幸的
과거들이 담긴 사진폴더
装载着过去回忆的相册
난 후회따윈 없어
我没有任何后悔
이 세상을 떠나겠어
我要离开这个世界
평소땐 신경조차
平时连关心都没有的
쓰지 않던 친구들도
那些朋友们
사랑해 한번 하지
哪怕说一次爱
않았었던 가족들도
那些未曾好好爱过的家人们
내 불행했던 과거들이
我那不幸的过去
담긴 사진폴더
装满照片的文件夹
난 후회따윈 없어
我没有任何后悔
이 세상을 떠나겠어
我要离开这个世界
살고 싶은데 죽을
明明想活下去 却只能**
수 밖에 없는 사람과
和想死却只能活的人
죽고싶은데
虽然想死
살 수 밖에 없는 사람이
却只能活着的人
죽었다 어느
死去了 不知哪一边
쪽이 더 괴로울까
哪一方会更加痛苦呢