Love Minus Zero / No Limit (Take 2, Acoustic) - Bob Dylan
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Bob Dylan
My love she speaks like silence
我的爱人 她的话语如沉默般深邃
Without ideals or violence
没有理想 也没有暴力
She doesn't have to say she's faithful
她无需言说自己的忠诚
Yet she's true like ice like fire
却如冰如火般真实
People carry roses
人们手捧玫瑰
And make promises by the hours
在时光中许下诺言
My love she laughs like the flowers
我的爱人 她如花朵般欢笑
Valentines can't buy her
情人节也无法收买她
In the dime stores and bus stations
在廉价商店和公交车站
People speak of situations
人们谈论着各种境遇
Read books repeat quotations
阅读书籍,重复名言
Draw conclusions on the wall
在墙上写下结论
Some talk of the future
有人谈论未来
My love she talks softly
我的爱人轻声细语
She knows there's no success like failure
她知道没有比失败更成功的
And failure's no success at all
而失败也并非成功
The cloak and dagger dangles
斗篷与匕首轻轻摇晃
Madams light the candles
夫人们点燃了蜡烛
At ceremonies of the horsemen
在骑士的仪式上
Even the pawn must hold a grudge
即使是小卒也心怀怨恨
Statues made of match sticks
火柴棒搭成的雕像
Crumble into one another
彼此崩塌成灰
My love winks she does not bother
我的爱人眨了眨眼,她毫不在意
She knows too much to argue or to judge
她懂得太多,无需争辩或评判
The bridge at midnight trembles
午夜的桥在颤抖
The country doctor rambles
乡间医生漫无目的地游荡
Bankers' nieces seek perfection
银行家的侄女追求完美
Expecting all the gifts that wise men bring
期待智者带来所有礼物
The wind howls like a hammer
风如锤子般呼啸
The rain blows cold running
冷雨无情地吹打
My love she's like some raven
我的爱人像一只乌鸦
At my window with a broken wing
在我窗前,翅膀已折断