singin' 4 U (TV MIX) - m.o.v.e
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:MOTSU
曲:木村貴志
息を忘れる位
几乎要忘记了呼吸
あんまりキレイで
因为你太过美丽
君の泣いてる瞳
凝望你流泪的眼眸
黙ってみてるその横顔
默默注视着你的侧脸
優しすぎた二人は
太过温柔的两个人
ただ何処にも居場所がなくて
在这个世界无处容身
時を過ごして見つめて
任时光流逝依然凝望
疲れて何を見つけ
疲惫地寻找着答案
世界が終わってく時
当世界即将终结之际
Singing 4 u
为你而歌唱
いつしかひっそり流れてる歌は
不知何时悄然流淌的旋律
二人が過ごした
是我们共同度过的
確かな大切な時代に
真实而珍贵的时光印记
いとおしくて戻りたくて
怀念着想要回到往昔
聴いていたい朝まで
愿能倾听直至黎明
Ahh
White line
白色界限
吸い込まれていくnervous time
逐渐吞噬着紧张时刻
からっぽのままのtea cupとmy mind
空荡的茶杯与纷乱思绪
気持ちの奥ギザギザにbroken
内心深处支离破碎
君がこんな近くにいて
明明你近在咫尺
なぜかとても凄く遠く
为何感觉如此遥远
形のないシアワセと愛探し
追寻无形的幸福与爱意
嵐のなか魂晒し
在风暴中袒露灵魂
愚か者達でもそれは美しい
即便是愚者也会觉得美丽
誤魔化し作り笑うよりずっとマシ
总好过强颜欢笑虚与委蛇
想えば二人ずっと
回想起来我们两人
ずいぶん遠くに
早已相隔天涯
見つめ合うこと忘れ
忘记了彼此凝视的温暖
ゆっくり過ごす暇もなくて
连悠闲相处的时间都没有
愛しているよいつも
明明想要说出那句
そうすごく素直な言葉が
发自内心的真诚告白
実は言いたい言っても
话到嘴边却难以启齿
言ったら言えないから
于是将这份思念寄托于诗篇
この詩想いをのせて
为你而歌唱 为你而歌咏
Singing 4 u singing 4 u
歌唱只为你
優しく柔らかな響き
温柔而轻盈的旋律回响
ためらう事なく見せれる
毫不犹豫向你展现
本当の気持ちを
最真实的心意
こんなメロディー願いこめて
将祈愿融入这段旋律
君の涙拭って
拭去你眼角的泪水
Ahh
Now take a break like a water color painting
此刻暂停如同水彩画卷
Expressing abstract is now acpainting
抽象的意境正在浮现
このtrack誘う夢は抽象的
这条音轨诱发的梦境如此朦胧
とろけ出す時間を深い空想へ
让融化流逝的时间沉浸幻想
Wanting needing waiting
渴望 需要 等待
のその正体は君の愛
它们的真面目正是你的爱
ずっと抱いていたい
想要永远将你拥抱
My mind is always 4 u
我的心永远属于你
君に告げるこのrhyme
向你倾诉这段韵律
Singing 4 u
歌唱只为你
いつしかひっそり流れてる歌は
不知何时悄然流淌的旋律
二人が過ごした
是我们共同度过的
確かな大切な時代に
真实而珍贵的时光印记
いとおしくて戻りたくて
怀念着想要回到往昔
聴いていたい朝まで
愿能倾听直至黎明
Ahh
White line
白色界限
吸い込まれていくnervous time
逐渐吞噬着紧张时刻
からっぽのままのtea cupとmy mind
空荡的茶杯与纷乱思绪
気持ちの奥ギザギザにbroken
内心深处支离破碎
君がこんな近くにいて
明明你近在咫尺
なぜかとても凄く遠く
为何感觉如此遥远
形のないシアワセと愛探し
追寻无形的幸福与爱意
嵐のなか魂晒し
在风暴中袒露灵魂
愚か者達でもそれは美しい
即便是愚者也会觉得美丽
誤魔化し作り笑うよりずっとマシ
总好过强颜欢笑虚与委蛇
騒がしい街の中に今日も立ち
伫立在喧嚣的街头今日依旧
目を閉ざし弱い風に耳澄まし
闭目倾听微风的呢喃
Din don
叮咚
微かな鐘の音
远处隐约的钟声
Old rhodes
古老钢琴
奏でる愛の模様
奏响爱的旋律
Waiting needing waiting
渴望 需要 等待
その正体は君の愛
它们的真面目正是你的爱
ずっと抱いていたい
想要永远将你拥抱
My mind is always 4 u
我的心永远属于你
君に届けrhyme
向你传递这段韵律
こんなフレーズ想うままに
任思绪编织珍贵时光
紡ぎ出すprecious time
将心中的旋律尽数倾吐