Teenager Forever - King Gnu (キング・ヌー)
词:Daiki Tsuneta
曲:Daiki Tsuneta
他の誰かになんてなれやしないよ
我们无法成为其他任何人
そんなのわかってるんだ
对此我一直心知肚明
明日を信じてみたいの
想要试着相信明天
微かな自分を
就算无法爱上这个
愛せなかったとしても
渺小的自己
Teenager forever
Teenager forever
望んだこと全てが
心中所期盼的一切
叶う訳はないよ
无法全部尽如人意
そんなのわかってるんだ
对此我一直深谙于心
深い傷もいずれは
无论多么深刻的伤痕
瘡蓋に変わって
都终会变成疮痂
剥がれ落ちるだろうか
慢慢地剥落愈合
いつまでも相変わらず
我依旧一如既往
つまらない話を
说着些无趣的话题
つまらない中に
却又在这无趣的世界中
どこまでも幸せを探すよ
四处寻找着幸福的踪迹
伝えたい想いは溢れているのに
明明心中满是想要倾诉的情感
伝え方がわからなくて
却不知道该如何传达才好
今でも言葉を探しているんだ
至今我依旧寻找着合适的措辞
遠くに散っていった夢の欠片に
梦想已在远处破碎散落
めくるめく貴方の煌めきに
若你能注意到自身所散发的光芒
気づけたらいいんだ
便也不失为一桩幸事
Teenager forever
Teenager forever
結局のところ誰も
我们终究还是
教えちゃくれないんだ
无法从他人口中得知
進むべき道なんて
将来的路到底该怎么走
等身大のままで生きていこうぜ
那就按自己的想法活下去吧
歳を重ねても
即便年龄不断地增长
いつまでも相変わらず
我依旧一如既往
つまらない話を
说着些无趣的话题
つまらない中に
却又在这无趣的世界中
どこまでも幸せを探すよ
四处寻找着幸福的踪迹
煌めきを探せよ
去找到属于你的光辉吧
散々振り回して振り回されて
狼狈地忙碌于勾心斗角
大事なのはあなただってことに
始终未能领悟
気づけないままで
没有什么比你自己更值得珍重
一体未来は
比起执着于
どうなるのかなんて事より
未来究竟会变成怎样
めくるめく今という煌めきに
只要能注意到此时此刻的光芒
気づけたらいいんだ
其实就已足够
Teenager forever
Teenager forever
他の誰かになんてなれやしないよ
我们无法成为其他任何人
そんなのわかってるんだ
对此我一直心知肚明
明日を信じてみたいの
想要试着相信明天
微かな自分を
即使无法爱上那个
愛せなかったとしても
渺小的自己