งานเต้นรำในคืนพระจันทร์เต็มดวง&เธอ (2025蒙面歌王现场) - GEMINI
以下歌词翻译由文曲大模型提供
ในคืนที่เราจ้องมองตาสบกัน
在那个我们目光交汇的夜晚
เหมือนฉันนั้นรู้สึก
我仿佛感受到了
ส่วนลึกข้างในหัวใจของฉัน
内心深处的那份情感
มันเปลี่ยนไป
一切都已不同
ไม่เป็นดั่งเช่นเคย
不再如从前
เธอยืนอยู่ตรงนั้น
你站在那里
ไม่ไกลจากฉันเท่าไร
离我不远
แต่ใจกลับไกลเหมือนเรา
但心却相隔万里
ไม่เคยใกล้กัน
从未靠近
กลางงานเต้นรำในคืนจันทร์เต็มดวง
在满月夜的舞会上
ผู้คนรายล้อมเรา
人群围绕着我们
ตราบนั้นราตรีกาลยังคงงันเงียบเหงา
那晚的夜色依旧寂静孤独
ไม่เป็นดั่งเช่นเคย
不再如往昔
ฉันยืนอยู่ตรงนี้
我站在这里
แม้มีผู้คนรายล้อมนับพัน
尽管周围有千人环绕
ช่างมันเพราะฉัน
随他们去吧
ไม่คิดมองใครอื่นเลย
我只愿不再看他人一眼
ในคืนแสงจันทร์ส่องระยิบตา
在这月光闪烁的夜晚
ดวงดาราดั่งดวงตานางฟ้าจ้องมอง
星辰如仙女的眼眸凝视
เป็นพยานในยามราตรี
成为夜幕下的见证
บรรเลงขับขาน
乐曲悠扬响起
เพลงรักเพื่อเรา
为我们奏响爱的旋律
ฉันขอมือเธอ
我请求你的手
ฉันขอมือเธอ
我请求你的手
เต้นรำกับฉันคืนนี้
今夜与我共舞
แม้ช่วงชีวิตของฉันที่มี
尽管我的生命中
จะเป็นอย่างไรก็ตาม
无论会怎样
แต่ฉันรอเพื่อพบเธอ
但我等待与你相见
แม้ช่วงเวลาที่เหลือของฉัน
尽管我剩下的时间
จะมีเท่าไรก็ตาม
无论还有多少
แต่ฉันจะอยู่เพื่อรัก
我都会为了爱而停留
เพื่อบอกว่ารักเพียงแต่เธอ
为了告诉你我只爱你一人
เธอ
你
เธอยังคิดถึงฉันไหม
你是否还会想起我
เมื่อสองเรานั้นยังคงห่างไกล
当我们依然相隔遥远
เมื่อเวลาพาเราให้ไกลกัน
当时间将我们分开
รู้บ้างไหม
你是否知道
คนไกลยังคงหวั่นไหว
远方的我依然心绪不宁
เมื่อเขามองดูภาพเธอทีไร
每当他凝视你的照片
น้ำตามันยังไหลออกมา
泪水依然无法抑制
I'll be waiting till l die
我会一直等待,直到生命终结
อยู่ตรงนี้นานๆได้ไหม
能否在这里长久地等待
I just wanna be that guy
我只想成为那个男人
เลยให้เธอไปทั้งใจ
所以我让你毫无牵挂地离去
เธอจะคิดถึงฉันบ้างไหม
你会偶尔想起我吗
Oh คิดถึงเธอในวันนั้น
哦 想起那天的你
อยู่ด้วยกันอยู่ในงานเต้นรำในคืนฝัน
在那梦幻舞会的夜晚我们共舞
อยู่ด้วยกันตรงหน้าสบตา
面对面 目光交汇
ในวันที่เธอจับมือกับฉัน
在你握住我的手的那一刻
บอกว่ารักจะรักต่อไป
你说爱会永恒不变
เเม้เราจะต้องห่างไกลกัน
即使我们将远隔千里
ขอให้กาลเวลาไม่เปลี่ยนเธอไป
愿时光不会改变你
ขอให้ใจของเธอไม่เปลี่ยนผัน
愿你的心永不改变
เธอ
你
เธอยังคิดถึงฉันไหม
你是否还会想起我
เมื่อสองเรานั้นยังต้องห่างไกล
当我们依然相隔遥远
เมื่อเวลาพาเราให้ไกลกัน
当时间将我们分开
รู้บ้างไหมคนไกลยังคงหวั่นไหว
你是否知道远方的我依然心绪不宁
เมื่อเค้ามองดูภาพเธอทีไร
每当他看到你的照片
น้ำตามันยังไหลออกมา
泪水依旧不由自主地滑落