オトモダチフィルム (Live) - 大石昌良 (オーイシマサヨシ)
词:大石昌良
曲:大石昌良
ちょっと待って こっち向いて
稍等一下 看向我这边
ファインダーはいつも決まって
取景器无论何时
君じゃないとピンと来ない
只能对准你一人
僕はどうかしちゃったのかい?
我好像是有点脑子短路了
「オトモダチ」を通り越して
越过普通朋友的界线
すれ違いの恋人未満も
擦肩而过的恋人未满
それは騒々しい世界
那是个纷乱嘈杂的世界
気がつけば まるで虹のようさ
回过神来就像是彩虹一般
季節よ止まれ
季节啊请停止流动吧
君と切り取った時間が
与你共同剪下的时间
写真の中で
在照片中
あれもこれもそれもどれも
每分每秒
輝いてんだよ
都绽放着光芒
ねえ君に
我有件事
君にひとつ伝えときたいんだ
想对你说
もう止まらない 隠しきれない
已经无法停止 难以隐瞒
想いがここにあんだよ
这份感情一直藏在我的心里
ベイベー
宝贝
思い出というフィルムの中へ
在名为回忆的胶卷中
君が解けてしまう前に
趁着你还未融于其中
届けたい言葉があんだよ
有句话想对你说
照れ隠しが度を越して
害羞的掩饰越发不可收拾
ボヤけきった恋のフォーカスも
恋爱的焦点也完全模糊不清
誤魔化してる場合じゃない
现在已不能再敷衍自己的真心
おざなりな日々は罠のようさ
得过且过的生活就像是陷阱
微妙な距離で紡いだ場面が数年後
处于如此微妙的距离 所交织的一幕幕场景在数年以后
僕らの中で
会在我们各自的心中
どんな色をどんな意味を
留下什么样的色彩
型取ってんだろう
留下什么样的意义
いざ君に
现在我到底该对你
君になんて話したらいいんだ
说些什么才好
きっかけさえ ままにならない
我甚至还没找到一个合适的契机
想いがここにあんだよ
这份感情一直藏在我的心里
ベイベー
宝贝
友達というレンズを捨てて
丢掉名为朋友的镜头
君と描く今日のすべて
今天与你一同描绘的所有片段
この目に焼き付けたいんだよ
我想深深烙印在自己的眼底
はじめまして 特別なlady
初次见面 特别的lady
今さらすぎて何コレ?
现在才说这种话很奇怪吧
ありのままの心って
毫无保留地坦诚真心
なんてこそばゆいんでしょう
没想到会如此的令人难为情
ねえ君に
我有件事
君にひとつ伝えときたいんだ
想对你说
もう止まらない 隠しきれない
已经无法停止 难以隐瞒
想いがここにあんだよ
这份感情一直藏在我的心里
ベイベー
宝贝
思い出というフィルムの中へ
在名为回忆的胶卷中
君が解けてしまう前に
趁着你还未融于其中
届けたい言葉があんだよ
有句话想对你说
「いま君に恋してるよ」
“现在我已经爱上你了”