the songbird and the bookworm - Powfu/Blue Wednesday
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:Isaiah Faber
Composed by:Gustav Joseph/Isaiah Faber
Uh yeah
She's so literate and I'm an idiot
她满腹诗书 而我呆若木鸡
Inside I'm screaming
内心在呐喊
Tryna build the courage up to ask her what she reading
鼓足勇气想问她读的是什么书
I wonder if she noticing me too when I walk past
当我经过时 她是否也注意到了我
If we got to talking oh boy I know I'd fall fast
若我们开始交谈 天啊 我知道我会迅速沦陷
Yeah I keep on seeing her around
是啊 我总在附近遇见她
But nobody knows her name she a ghost inside this town
但无人知晓她的名字 她像这小镇的幽灵
Time slows down
时光仿佛慢了下来
You hit the clock my move
你拨动了我的心弦
Tryna think of what to say that isn't creepy or rude
绞尽脑汁想着如何开口才不显唐突
I won't intrude
我不会贸然打扰
Someday soon I'll get a chance
相信很快会有机会
The highlights of my life are never according to plan
我生命中最美的时刻总在意料之外
Now I'm watching you leave
此刻目送你离去
Pull your coat over your sleeves
看你将外套拢过衣袖
I wish this ended different but it's never been a breeze uh
多希望结局能改写 可世事总难如愿
But wait you left your book on the bench
等等 你把书落在了长椅边
I go run to pick it up and try to see where you went
我跑去拾起 想追上你的身影
But you were gone in a flash and I'm alone in this street
你却如风消散 留我独守长街
Maybe you'll come back tomorrow
也许明日你会重现
I'll keep it safe until we meet uh
我会珍藏此书 静候重逢时刻
My oh my what a day it's been
天啊 这是多么奇妙的一天
Spent too much on a matcha stained my shirt
抹茶弄脏衬衫 却让我满心欢喜
Yeah
My oh my what a fool I am
天啊 我真是个傻瓜
Struck by fate so I'll wait for your return
命中注定 所以我会等你回来
Return
回来
Yeah uh
I went to bed early I woke up earlier the next day
我早早入睡 次日更早醒来
Been tryna eat healthier but I'm still getting these chest pains
试着健康饮食 却仍感到心悸难耐
Whip a couple eggs place your book in my bag
煎两个蛋 把你的书装进我的包
Then I hop onto my bike but make a stop on the way
我骑上单车却在中途停下
Yeah my favorite café got lemon loaf on display
最爱的咖啡馆橱窗里柠檬蛋糕正飘香
Really hope you're not picky 'cause I could eat this every day uh
但愿你不挑剔 这美味我能天天品尝
Been waitin' for this now it's crunch time
等待多时终于迎来关键时刻
Walking to the park see you sitting in the sunshine
走向公园看见你沐着阳光
You look over at me as I'm getting closer
当我靠近时你抬眼相望
Sit down on the bench and take my bag off of my shoulders
并肩长椅坐下卸下肩头行囊
Take out what you missing but I ask you if it's yours
掏出你遗失的书却先问是否你的珍藏
Instantly give me a hug I never felt one as warm uh
你突如其来的拥抱 温暖得前所未有
Then I remember the loaf and so I hand you a slice
想起带着的面包 便递给你一片
Somewhat zone out for a moment as you taking a bite
看你小口品尝时 我不禁恍神片刻
Yeah miraculous things string from walks in the mud
泥泞中的漫步 竟串起奇妙缘分
And as it started to rain I started fallin' in love
当细雨开始飘落 我的心也随之下坠
Oh
My oh my what a day it's been
天啊 这是多么奇妙的一天
Close my door then I scream underneath my breath
关上门后 我压抑着低声尖叫
Oh-oh
Oh oh
My oh my what a fool I am
天啊 我真是个傻瓜
Gave my heart to a boy that I just met
把心交给了一个刚认识的男孩
Just met
刚认识