一途 (King Gnu Dome Tour THE GREATEST UNKNOWN at TOKYO DOME) - King Gnu
TME享有本翻译作品的著作权
词:常田大希
曲:常田大希
最期にもう一度 強く抱きしめて
最后再给我一个紧紧的拥抱
その後はもう何も要らないよ
此后便什么也不再需要
僕の未来も 過去も何もかも
我的过去未来 所有一切
あなたで満ちれば後悔は無いよ
只要全都被你占据 我便无怨无悔
生きてる証刻むの
铭刻下活着的证据
悴む心震わして
震颤着这颗憔悴的心脏
天秤なんて必要ないの
不需要天平来作衡量
矛盾に脳を惑わして
就用矛盾迷惑大脑吧
正義と悪など 揺らいでしまう程
正义与邪恶 也开始摇摆不定
生き急いでいたエンドロールは
人生匆匆 转瞬便迎来的谢幕
きっと神様の 身勝手な悪戯
定是神明 擅自安排的恶作剧
汚れ役だろうと厭わないよ
哪怕是遭人唾弃的角色 我也毫无怨言
矛盾だらけお互い様ね
我们都同样充满矛盾
不幸話の背比べ
攀比着各自的不幸故事
首の皮一枚瀬戸際に
在命悬一线的危急时刻
足掻いてちゃ白々しいね
无论如何挣扎都是枉然
ひとひらの想いよ
我心中一点一点的思念
届け届けと血を巡らせて
热血奔涌 只期望可以传达给你
一途に見つめます
一心一意注视着你
理由なんて必要は無いの
不需要所谓理由
涙の理由も知らずに
不知为何流泪
愛が体を喰いちぎった
爱已将我的身体蚕食
正しさを振りかざさないで
别再标榜所谓的正义
事実が理由を喰いちぎった
事实已将理由啃噬
鼓動が止まぬように
为了不让心跳停止
喧騒に薪を焚べんだ
为喧嚣添火加薪吧
帳を張る事すら
就连铺开结界
無粋な気がしてんだ
似乎也成了不识风趣
さあ来世に期待ね
来吧 对下辈子满怀期待
光れ閃け猛スピードで
散发光芒 闪耀辉煌 极速前进
一途に向かいます
一心一意一往无前
余力を残す気は無いの
不留一丝余力
届け届けと血を巡らせて
热血奔涌 只期望可以传达给你
一途に愛します
一心一意深爱着你
永遠なんて必要は無いの
不需要所谓永远
最期にもう一度 強く抱きしめて
最后再给我一个紧紧的拥抱
その後はもう何も要らないよ
此后便什么也不再需要
見えない未来も 消せぬ過去さえも
看不见的未来也好 抹不去的过去也罢
あなたで満ちれば後悔はないよ
只要能被你占据 我便无怨无悔
最期にもう一度 力を貸して
最后再一次借给我力量吧
その後はもう何も要らないよ
此后便什么也不再需要
僕の未来も 心も体も
我的未来 我的心 我的身体
あなたにあげるよ 全部全部
我一切的一切 全部都献给你
全部全部 全部全部
全部全部 全部全部
全部全部 全部全部
全部全部 全部全部
全部全部
全部全部