Maple Wizen (Crosswize Remix) - nomico (のみこ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Haruka
曲:メイプルワイズ
ひらり落ちて踏みつぶされ
轻轻飘落却被践踏
しおれている紅葉よ
已然枯萎的红叶啊
痛んでゆくその姿が
逐渐凋零的那身姿
寂しすぎて切なくて
太过寂寞令人心碎
枯れる時の色そのまま
保持着枯朽时的色泽
投げかけてる言葉を
将倾吐的话语
褪せることも汝許さず
连褪色都不被允许
何を語る色なの
你究竟在诉说何种色彩
狂気の色なのなぜだか哀しくて
是疯狂之色吗 为何如此悲哀
流れる涙は破滅の涙
流淌的泪水是毁灭之泪
お願い教えて紅その意味を
求求你告诉我 这殷红的意义
静寂その中戸惑う
在寂静之中彷徨无措
ねぇ朱に染まる紅葉のように
呐 如同染上朱红的枫叶
色鮮やかにひらり落ち
绚丽地飘然落下
でも激しさを
却毫不掩饰
隠さずにいる紅の葉よ
那份炽烈的红叶啊
今ここにいる私の心
此刻存留于此的我的心
紅い世界に飲み込まれ
被绯红的世界吞噬
寂しささえも
就连寂寞
飲み込むような
也一并吞没的
紅の葉よ
赤红之叶啊
Shining or bright
无论闪耀或明亮
真紅の悪夢を打ち消して
都将深红的噩梦驱散
絶望哀しみ憎しみこの手で
绝望哀伤憎恨 用这双手
打ち消す必ず紅その意味を
必定消除 那殷红的意义
戸惑うことなどできない
已容不得半分迷惘
今朱に染まる紅葉の様に
此刻如同染上朱红的枫叶
哀しみさえも紅く染め
连悲伤都浸染绯红
優しささえも激しくみせる
连温柔都显得如此激烈
紅の葉よ
赤红之叶啊
今ここにある私の心
此刻存留于此的我的心
紅い世界に魅せられて
被绯红的世界所吸引
隠していても隠しきれない
即使隐藏也遮掩不住
熱い鼓動を
炽热的心跳
ねぇ朱に染まる紅葉の様に
呐 如同染上朱红的枫叶
色鮮やかにひらり落ち
绚丽地飘然落下
でも激しさを
却毫不掩饰
隠さずにいる紅の葉よ
那份炽烈的红叶啊
今ここにいる私の心
此刻存留于此的我的心
紅い世界に飲み込まれ
被绯红的世界吞噬
寂しささえも
就连寂寞
飲み込むような紅の葉よ
也一并吞没的赤红之叶啊