二人で見た 遥か彼方の流星
两人遥望彼方的流星
ハートのプロミス 愛と言えるほど信じて…
心中的约定 相信那便可称之为爱
風に揺れる髪 抑えるように 君は戸惑い
如轻抚随风摇曳的长发般 你陷入迷茫
恋の始まりと 気づかないで 頬を赤くした
那便是恋爱的开始却仍没有察觉 不禁染红了脸颊
幾千の光 両手でほら 星をすくって
数千道光芒 看吧 用双手捧起繁星
一人の夜でも 笑えるように
为了在一个人的夜晚也能够欢笑
思い出の花火にして
回忆如烟花绽放
君と僕の唄になれ
成为你和我的歌谣
さあ天まで届け この気持ち 心をぎゅっと繋ごう
来吧将这份思念传达天际 将心紧紧相连
弱くたっていいんだ 僕の手で その夢をひっぱっていく
即使软弱也罢 就用我的手带着那梦想前行
架け橋になりたいよ 君一人の
愿化作星桥
キラリ虹になるでしょう
成为你一个人闪亮的彩虹
僕に君を…永遠に
永远将你引向我
たぶん僕たちは 手探りして 明日を求め
大概我们在摸索着寻求明天
時に怒ったり 泣いたりして 絆に変えるよ
有时生气有时哭泣 这些都变成了羁绊
ホロスコープには 未来地図は 書いてないけど
星座 未来地图 我描绘不了
二人指差した 大空には
两个人指向的天空
物語の始まりが 産声をあげるでしょう
是故事开端的诞生
さあ輝く丘で 飛び立とう 僕についておいで
来吧 在这闪耀的山丘上,带着我一起飞吧
例え涙しても この翼 濡らさぬように包むから
即使哭着 也为了不弄湿这个翅膀而包裹着吧
「おんなじ道をずっと歩いてゆこう」
相同的道路永远一起走着
ゴメン見つからないんだ
对不起没注意到
これ以上の言葉なんて…
这些话
さあ天まで届け この気持ち 心をぎゅっと繋ごう
来吧将这份思念传达天际 将心紧紧相连
弱くたっていいんだ 僕の手で その夢をひっぱっていく
即使软弱也罢 就用我的手带着那梦想前行
架け橋になりたいよ 君一人の
愿化作星桥
世界終わるその日まで
成为你一个人闪亮的彩虹
キスで君を…塞ぎたい
想要用吻把你填满