Get A Life ~Again~ - DJ MAYUMI/Twenty Four & Seven (twenty4-7)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:MIKA
曲:MIKA
そう
没错
人は皆強くはない
人并非生来坚强
ただ今は泣きたい甘えたい
只是此刻想哭泣 想要依赖
頼りたい時だから
因为正是渴望被呵护的时光
人に頼らないと生きれない Life
若不去依赖他人便无法生存的 Life
過去に感じた苦しみと共に
与过往所经历的苦痛一同
歩んで戦い続けた想い
怀揣持续抗争至今的信念
だから今は思いきり泣き
所以此刻尽情流泪吧
人のぬくもり感じて生きればいい
感受人间温情活下去就好
向き合う事忘れないでいてただ
请别忘记直面内心的挣扎
少しでも今を救いたいから
哪怕只能稍稍拯救此刻的你
この想いこの歌声が
愿这份思念 这缕歌声
その心の中に届きますように
能抵达你内心深处
強がって意地はってるくらいなら
与其逞强固执地硬撑
うつむく顔を見せてみなよほら
不如展现你低垂的脸庞 看吧
そうすれば何か力になってあげられるかもしれないGet A Life
或许这样我就能为你注入力量重获新生
それぞれ生きてきた証に
为了将各自活过的证明
今ここで感じられるようにとGet A Life
铭刻于此刻的感受中重获新生
先が見えなくなる事
即使前路骤然模糊
見失い何も見えない事も
即使迷失方向眼前一片漆黑
さまよい何をすればいいのか
即使彷徨不知该做些什么
わからなくなったとしても
甚至陷入不知所措的境地
まだ見た事のない世界あるはずなのに君は
本应存在你未曾见过的世界啊
たまには空を見上げて
偶尔抬头仰望天空吧
キレイだと感じられる心を
可还记得那颗能感知美好的心
忘れてはいないだろうか本当に大切な事を
是否遗忘了真正重要的事物
思い返せばきっと答えが見えてくるから…
若回首过往 答案定会浮现眼前…
こんなに大切な人とこんなに大切な場所と
只要有如此珍视的人
こんなに大切な君がいる限り歌うよ
如此珍视的归处与如此珍视的你 我便歌唱
それぞれ秘めた想い抱えて
怀揣各自深藏的心意
生きてる意味を知ろう届けるGet A Life
去领悟活着的意义 传递心声重获新生
今何処にいますか?
此刻你身在何处?
自分が立ってたい場所に足おろせているのか
是否正立足于自己渴望的位置
今誰といますか?
此刻谁在你身旁?
隣にいるべき人の痛みうめられているか
能否抚平本该相伴之人的伤痛
今何が見えてますか?
此刻你看见了什么?
そこには理想の世界広がるもの見えてるか
眼前是否铺展着理想的世界
今幸せですか?
此刻你幸福吗?
揺るがない思いあるならそこに向かって生きようよI'm alive
若有坚定不移的信念 就朝着彼方活下去吧我仍存在