自己☆推し - MARUMOCHI from HoneyWorks/立花日菜 (たちばな ひな)/佐仓绫音 (さくら あやね)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:HoneyWorks/MARUMOCHI
曲:HoneyWorks/MARUMOCHI
愛してるって鏡で自己☆推し
说着「我爱你」 对着镜子自我应援☆
アイドル人生を謳歌したい
想要尽情享受偶像人生
んー9割が踏み台なんです
嗯—但九成都是垫脚石啊
アイドル人生で売れちゃいたい
想通过偶像人生红起来
んー売れたって使い捨てです
嗯—就算红了也是用即弃啊
うぅ かわいいだけじゃダメなのは
呜 我知道光靠可爱是不行的
知ってます
我知道的
武器はあります
我自有武器
夢を見させ続けないといけない
必须让你们持续做着梦才行
地獄のループへようこそ
欢迎来到地狱循环
行ってきま~す
我出发了~
先生 私の夢は
老师 我的梦想是
最強アイドルなんです
成为最强偶像
見つめられてうっとり
被注视着就心醉神迷
惚れること間違いなし (なし)
让人迷恋绝无问题 (问题)
推されて推されて
被追捧 被追捧
キュルキュルアイドル
晕头转向的偶像
干されて干されて
被晾着 被晾着
ズルズルアイドル
渐渐滑落的偶像
ファン第一号は自分
头号粉丝就是自己
愛してるって鏡で自己☆推し
说着「我爱你」 对着镜子自我应援☆
「これを放っとく男子って何?」
「会放过这个的男生算什么啊?」
アイドル笑顔キュートに
偶像笑容要可爱
笑って嘘が仕事
笑着撒谎是工作
嘘じゃないです本気です
才不是说谎呢是认真的
感情殺すのがアイドル
扼杀感情才是偶像
えぇ?
诶?
ファンに会うと自然に出る
见到粉丝自然露出的
笑顔ってガチじゃないすか?
笑容那不就是真心的吗?
たわけ 青二才 バーカ アホー
蠢货 小屁孩 笨蛋 傻瓜
疲れる 時間無駄
好累 浪费时间
頭使うの苦手そうだね
你看起来很不擅长用脑子呢
「怒ー」
「生—气」
先生 初恋の人が
老师 我的初恋对象是
最強アイドルなんです
最强的偶像啊
一生逃れられない
一生都无法逃脱
手錠かけられちゃったの
像是被戴上了手铐
浮かれて浮かれて
兴高采烈 兴高采烈
ゆめうさアイドル
梦游兔子般的偶像
不人気不人気
没人气 没人气
ポツンとアイドル
孤零零的偶像
憧れだけじゃノンノノン
光有憧憬可不行 No No
「愛してる」ってあなたは誰推し?
说着「我爱你」的你 推的是谁?
卒業すれば世間から
毕业之后就会被世人
忘れられる職業なんて
遗忘的职业什么的
やる意味ないじゃん
根本没有做的意义嘛
そんなの 悔しすぎるじゃん
那样的话 也太不甘心了吧
忘れられてもいいよ
就算被遗忘也没关系
今一瞬が宝物じゃん
此刻的瞬间才是珍宝啊
この輝きずっと誰も消せない
这份光辉永远无人能抹去
続けたかった人の分まで
连带着那些本想继续下去的人的份
私頑張るって決めた
我决定要努力
先生 私の夢は
老师 我的梦想是
最強アイドルなんです
成为最强偶像
見つめられてうっとり
被注视着就心醉神迷
惚れること間違いなし (なし)
让人迷恋绝无问题 (问题)
推されて推されて
被追捧 被追捧
キュルキュルアイドル
晕头转向的偶像
干されて干されて
被晾着 被晾着
ズルズルアイドル
渐渐滑落的偶像
ファン第一号は自分
头号粉丝就是自己
愛してるって鏡で自己☆推し
说着「我爱你」 对着镜子自我应援☆
「これを放っとく人類って何?」
「会放过这个的人类算什么啊?」