極光彩色 -shine for us- - 楠木灯 (楠木ともり)/小清水亜美 (こしみず あみ)
词:深川琴美
曲:橘麻美
オーロラ それは重なったら
与极光重叠
もっと美しい色に変わる
便能造就更美艳的色彩
「はじまり」 悠然と浮かび立つ
脑海中悠然浮现出“初识”的场景
光へ飛び込む勇気が
我邂逅到了
出逢った それはね
让我能投身光芒的勇气
運命という でしょう?
这是否就是所谓的命运?
クールな君と
冷酷的你
爛漫な君は
烂漫的你
いつしか同じ
不知从何时起 开始憧憬起
空へと憧れた
同一片天空
私の色と 君の色の
属于我的色彩 和你的色彩
溶けだす夢は違っても
相交融合 尽管我们梦想不同
オーロラ それは重なったら
但只要与极光重叠
もっと美しい色に変わる
便能造就更美艳的色彩
たとえばほら(離れてても)
纵使(你我分隔两地)
何度も(つながる)
也会无数次(牵起彼此的心)
ここから 広がってゆく
从这里开始 不断蔓延你我的色彩
秘密よ それは誰にも言ってない
这是绝不会对任何人提起的秘密
弱さを隠した心を
我藏起怯弱的心
君には きっとね
定会在你心中
響いてる そう でしょう?
不断回响 不是吗?
もう二度と負けない
我不会再认输
(「知らなかった」自分)
(“未知”的自己)
守りたいもの (今ならわかる)
渴望守护之物 (现在 我已明白)
ゆずれない願い(掴みたい想い)
不愿退让的心愿(渴望紧握的心意)
今 空へとかざせ
现在 都融于这片蓝天
私の理由 君の理由
属于我的理由 你的理由
駆け出す意味は違っても
尽管我们为之奔赴的意义不同
オーロラのように重なったら
但只要我们像极光般重叠
もっと迷わない強くなれる
便能不再迷茫 变得更强
舞い上がるまま(高く飛んでも)
尽管不断向上(翱翔高空)
怖くない(つながる)
也不再恐惧(只因你我心心相连)
このまま 遠くへ行こう
就这样 走向远方吧
空に色をつけ
为天空增添色彩
君が踊る世界
你所起舞的世界
空に色をつけ
为天空增添色彩
光る 光る 世界
是光芒万丈的世界
白夜も もう見慣れたものね
白夜 也早已稀松平常
夜を彩る光になって
化身点亮黑夜的光芒
極光の向こうへ
走向极光的那头