Mr. Sandman (Explicit) - Method Man/Inspectah Deck
以下歌词翻译由文曲大模型提供
This is
这就是
Serious the craziest d-da
严肃至极 最疯狂的日-日
Day-da danger dangerous style
危险至极 危险的风格
Lyrical shots from the glock
从格洛克射出的歌词子弹
Bust bullet holes on the chops
在对手身上打出弹孔
I want the number one spot
我渴望登上第一的宝座
With the science of a giant
凭借巨人的智慧
New York defiant
纽约的叛逆者
Brutal like domestic violence
残酷如家庭暴力
Silence of the Lambs
沉默如羔羊
Occurred when I slammed in
当我闯入时发生
Foes grab their chairs
敌人抓住椅子
To be mad as Ralph Cramden
愤怒如拉尔夫·克兰登
Others come with sh*t
其他人带着无用的东西
As silly as Art Carney
愚蠢如阿特·卡尼
But my Tetley triplies
但我的力量却成倍增长
More kids than Barney
比巴尼还多的孩子
Nobody must stress
没人需要紧张
There's three bags of sess
三袋**在手
A damn I rest playing chess yes
我休息下棋 是的
My thoughts be sneaky
我的思绪狡猾
Like a crook from Brooklyn
像布鲁克林的窃贼
When you ain't lookin'
当你不注意时
I take the queen with the rook then
我用车偷走你的皇后
I get vexed layin' phat trax on Ampex
我愤怒地在Ampex上铺下厚重的音轨
Amorphous God gettin' drunk
如无定形的神明 沉醉于
Off a triple X
那极致的烈酒
Violent time
在这暴力的时代
I got more love than valentines
我拥有的爱比情人节更多
The violent mind
那暴戾的心灵
I blast with a silent nine
我用无声的九毫米击碎
My hazardous thoughts
我危险的思绪
To cut the mic's life support short
切断麦克风的生命线
Brains get stained like tablecloths
大脑像桌布一样被染污
When I let off
当我释放时
Powerful poetry pushed point
强大的诗歌突破极限
Past the of no return
越过无法回头的点
Leavin' mics with third burnsdegree
留下麦克风三度烧伤
Let me at 'em
让我面对他们
I cramp your style like a spasm
我像痉挛一样扰乱你的风格
Track em through the mud
在泥泞中追踪他们
Then I bag 'em
然后我将他们一网打尽
We're screaming hardcore
我们高喊着硬核
Hip-hop drips out my balls
嘻哈从我的血液中流淌
And I be raw
我始终保持着原始的力量
For four score plus seven more
历经岁月依然不减
I strike like a bowling ball
我像保龄球般迅猛出击
Holding y'all hostage
将你们全部牢牢掌控
Like jail electrifying the third rail
如同监狱 电流穿过第三轨
Peep the smash
窥视那粉碎
On paragraphs of ruckus
在喧嚣的段落中
Wu-Tang
Clan ain't nuttin' ta f**k wit
家族不容小觑
Hot time summer in the city
炎炎夏日 城市中的炙热时光
My people represent get busy
我的人民代表 忙碌起来
The heat seeker
热追踪者
On a mission from Hell's kitchen
来自地狱厨房的使命
I gets in where
我融入其中
I fits in for head touchin' listen
我适应环境,只为触及巅峰
Enemy is the industry got me flippin'
敌人是这行业,让我愤怒不已
I don't give a f**k tell that b**ch
我毫不在乎,告诉那个**
And a ni**a
还有那个**
I'm killin' snipin'
我在杀戮,狙击
Catchin' murder cases
卷入谋杀案件
Desert stormin'
沙漠风暴肆虐
I be searchin' for Oasis
我寻找着绿洲
As I run a mile with a racist
与种族主义者并肩奔跑
Pullin' swords hit the Billboard
挥剑直击公告牌
With a bullet
用一颗子弹
Peace to the number seven
向数字七致敬
Everybody else get the fo' nine
其他人则迎来四九
Three eleven
三一一
I don't know what's going on
我不知发生了什么
If you can take us there
如果你能带我们到达那里
Yo watch me bang
看我来一场震撼
The headpiece there's no survival
这头饰下无人能幸存
My flow lights up the block
我的节奏点燃街区
Like a homicidal
如同嗜血的狂徒
Murder underground beef
地下纷争中的杀戮
For the burger
只为争夺那至高荣耀
P L O criminal you thoughts
P L O 罪犯 你的想法
Never heard of
从未听说过
I switch the city never sleeps
我改变 这座城市永不沉睡
Life's a b**ch
生活如此残酷
I sh*t runnin' Emmitt through
我穿梭 像Emmitt一样奔跑
B**ches Smithlike
像Smith一样
Caution niggaz best to
警告 兄弟们最好
Be careful crossin'
小心跨越
The street before they end up
在街道尽头之前
Layin' in a coffin'
他们躺在棺材里
Don't sleep
不要沉睡
Niggaz tend to forget however
人们总是忘记 然而
Peep this my ni**a
听着 我的兄弟
Case lives forever
案件永远存在
What evil lurks in the heart of men
人心中的邪恶潜伏
It be the shadow
那就是阴影
Street life flowin' again
街头生活 再次涌动
I had a plot scheme
我有个计划 阴谋
That I knew for sure
我确信无疑
Only one kick would
只需一脚
Knock the hinges off the door
就能把门踢开
The jerk tried to jet
那家伙想逃跑
Sabrina at his neck
Sabrina 紧追不舍
Thirteen pounds
十三磅
On the table plus a tec
桌上还有一把枪
Just when I said
就在我刚说完
"Where the f**k's the cream"
“东西在哪”
Another jerk came out the kitchen
又一个家伙从厨房出来
With the M 16
手里拿着M16
He tried to cock it
他试图上膛
Blast these shots like rockets
子弹像火箭一样射出
Crushed his collarbone
击碎了他的锁骨
Ripped his arm out the socket
把他的手臂从关节处扯下
My move for the table was swift
我的动作迅速如闪电
I got my hostage
我掌控了局面
The ni**a tried to stab you God
那家伙试图袭击你,上帝
But I dodged it
但我轻松躲过
Niggaz said
他们说
"Carlton youse a ill motherf**ker"
“卡尔顿,你真是个厉害的家伙”
'Cause I made
因为我做到了
It look like they both killed
看起来他们两败俱伤
Each other
彼此残杀
And I'm out
而我却安然无恙