キャラクターT - Atena/重音テト (かさねてと)
TME享有本翻译作品的著作权
词:Atena
曲:Atena
制作人:Atena
ほらもっとラブで満たしてよ
来吧 就用更多的爱将我填满吧
感情に干渉 何か忘れてる
感情遭到干扰 似乎忘了什么
戦闘力カンスト
战斗力已达上限
だけど何かが欠けてる
却还是觉得缺了些什么
「最高で最強」 既にイカれてる
“无与伦比所向披靡” 其实早已深陷疯狂
ほらまた最低 だけど安定
看吧 再次跌入谷底 却还是如此安稳
夢が覚めるまで
直至从梦中醒来
大歓声→反比例
热烈欢呼→成反比
誰も内容なんて気にしてない
其实根本就没人在乎内容是什么
(愛なんて微塵もない)
(不含一丝一毫的爱意)
(常に安定不安定 最高潮ね)
(时常不知安定与否 正值最高潮)
泣いたって興味ない
就算哭泣也无人问津
常に絶賛絶賛溢れてる
耳畔时常充斥绝佳赞美
(相反して思考もない)
(与之相反从不深入思考)
(常に延長線上 乗っていこうね)
(始终都在这条延长线上顺势前行吧)
あーーーこりゃ無理だな消えよ
啊ーーー根本做不到 就此消失吧
(何を求めて生きている?)
(你的人生究竟所求为何?)
うーーー知らないよそんなもの
呜ーーー我怎么可能知道那种事
(ならば見つけて) 受け止めて
(那就自己去找找) 全盘接受吧
噓も貫けば誠に化ける
谎言贯彻到底也会成为真实
侵害 実態 目を覚ましてよ
实际上是受到了侵扰 快点醒醒吧
ワガママだらけ
遇事总任性而为
最高にハイになって
情绪就此飙到最高点
心忘れても (ピリカピリララ)
甚至忘却本心 (噼哩咔噼哩啦啦)
はたまたどうせ
反正落于时代后
廃れりゃ灰になって
终究还是会化作灰烬
君は僕を愛してよね
你会一直这么爱我吧
君のためならなんでもこなせるよ
若是为了你的话我什么事都做得到
命忘れても (ルルカリルララ)
不惜抛下生命 (噜噜咔哩噜啦啦)
いつしか君に愛してもらうため
只为在有朝一日换来你对我的爱
ほらもっとラブで満たしてよ
来吧 就用更多的爱将我填满吧
感情に干渉 何か忘れてる
感情遭到干扰 似乎忘了什么
戦闘力カンスト
战斗力已达上限
だけど何かが欠けてる
却还是觉得缺了些什么
「最高で最強」 既にイカれてる
“无与伦比所向披靡” 其实早已深陷疯狂
ほらまた最低 だけど安定
看吧 再次跌入谷底 却还是如此安稳
夢が覚めるまで
直至从梦中醒来
何もない時代から生まれて
从一无所有的时代就此诞生
君の「愛」「希望」で包まれていた
曾经被你的“爱”“希望”环绕在其中
今はもういない 君は見てない
如今你已不在 已经不再看向我
忘れられないの あのときめきが
可那份心动的感觉我仍难以忘怀
存在自体 かすかに見えて
连自身的存在都看不清楚
君の「愛」はもう 消えかけていて
你的“爱”其实已经开始渐渐地消散
それはもう痛い 苦しいけれど
虽然这种感觉让人痛苦煎熬
君のためならどんなこともするよ
可若是为了你我仍愿意赴汤蹈火
乗らなければ沈む
若不顺势跟上的话
この不完全なステージ
便会沉寂在残缺的舞台
守り抜かにゃ消える
若无法死守到底的话
そんな完璧なイメージ
便会让完美的形象消失
(どんなマイクも握ります)
(任何麦克风我都会紧握在手)
受け止めて
全盘接受吧
噓も貫けば誠に化ける
谎言贯彻到底也会成为真实
侵害 実態 目を覚ましてよ
实际上是受到了侵扰 快点醒醒吧
ワガママだらけ
遇事总任性而为
最高にハイになって
情绪就此飙到最高点
みなみな僕を引っ張りだこにする
我最终成为了众人争相追捧的存在
はたまたどうせ
反正落于时代后
廃れりゃ灰になって
终究还是会化作灰烬
君は僕を愛してよね
你会一直这么爱我吧
君のためならなんでもこなせるよ
若是为了你的话我什么事都做得到
時には踊り アウトなことでさえ
时而舞动 哪怕做出越界出格的事
いつしか君に愛してもらうため
只为在有朝一日换来你对我的爱
ほらもっとラブで満たしてよ
来吧 就用更多的爱将我填满吧
うざいくらい期待したいよもう
我满怀着期待已经到烦躁的地步
なんて素晴らしいセカイ
这是多么美好的世界
なんて美しいミライ
拥有多么美好的未来
君も描いてみてよ
你也来试着描绘吧
あれもこれもみんなみんなそう
其实所有的一切 包括大家都是如此
愛で溢れてるセカイ
这是充满爱意的世界
愛で満ちているミライ
拥有充斥着爱意的未来
だから美しい
所以才如此美丽