그 사람의 연애방식 - RNP (알앤피)/eye부셔/이슬 (李涩)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
하루 해가 지나가 바로
一天的太阳刚刚落下
내가 같이 나가 다른 애가
我跟着另一个女孩一起出去
너와 같이 나와
和你一起出来
둘이 같이 날 봐
两个人一起看着我
이렇게 갇히나봐
看来我就这样被困住了
친구에게 눈을 뗄 수 없는 날 봐
看着我,我无法把目光从朋友的恋人身上移开
이러면 안돼는데
这样是不行的
그 점은 나도 알겠는데
这一点我也明白
의지와는 다른 내 몸
与意志相悖的我的身体
피할수 없는 레 몬
无法逃避的柠檬
향기 같이 다가와 나
像香气一样向我靠近
내 가슴이 너무 따가와 날
我的心太刺痛 我
보는 네 시선을 자꾸
你的眼神总是让我
피하게 돼
不得不避开
이렇게 만남은 계속
这样的相遇 持续着
되어 자꾸만 차오르는 내 속
让我内心的情绪不断涌起
그 안에 네 미소 그 속
在那里面你的微笑 那里面
눈속 미소 눈을 감아도 계속
眼中的微笑,即使闭上眼也依旧
선명해지는 향기나는 네 미소
变得鲜明散发着香气的 你的微笑
수줍은듯 너에게 전화를 걸어
略带羞涩地 给你打电话
소개팅을 언급하며 친구의
提到相亲时 朋友的
전화번호를 물어
问朋友的电话号码
정말 미안해
真的很抱歉
이러면 안돼는데
这样是不行的
그 친구의 목 소리가
那个朋友的声音
내 안에 그녀의 숨 소리가
在我心中她的呼吸声
그리워나 정말
我真的很想念
미쳐버릴것만 같아
仿佛要疯掉了
내 상태는 물 떠난
我的状态就像
금붕어와 같아
离开了水的金鱼
점점 조여오는
渐渐收紧的
숨막 힘에
在窒息的力量下
모든것을 기억
记得所有的一切
못 하는 치매같이
什么都记不住
내겐 아무일도 손에
对我来说,任何事情
잡히지 않았어
都无法掌控
내겐 아무래도
对我来说,无论如何
그녀가 필요한것 같았어
似乎她是我所需要的
그날밤 나는 맡았어
那天晚上,我感受到了
내 팔에 스며있는
你留在我的手臂上的
네 향기의 여운을
你香气的余韵
네 마음속의 영혼을
你内心深处的灵魂
나만 사랑해줄거라 믿었어
我曾相信你会只爱我
그래서 내 모든걸 다 줬어
所以,我给了你我所有的一切
그런데 이게 뭐야 왜 날
可是,这究竟是什么,为什么你要这样对我
대체 아프게 하는거니
到底为什么要让我痛苦
처음엔 너와 운명이라 믿었어
起初,我曾相信你和我是命中注定的
그치만 내 마음은 변했어
但我的心已经改变
이렇게 너에게 미안해하는
这样对你感到抱歉的
내가 나도 싫은데
连我自己都讨厌这样的自己
왜 내 친구니 나에게
为什么你还是我的朋友
너만큼 소중한데
你对我来说如此珍贵
날 봐 진작에 차가워진
看着我 早已冷却的
내 감정을
我的感情
지루해 외면하던 너만
只有你,我感到厌倦的只有你
점점 괴로울 뿐이야
只是越来越痛苦而已
제발 저리 꺼져 너에
拜托你滚远点
대한 환상이 깨져
对你的幻想破灭了
미움만이 많이 커져
只有憎恨在不断增长
You will never know 커져
你永远不会知道 愈发强烈
I will never show
我永远不会表现出来
내가 다시 말해서
我再说一遍
내 안에 이젠 네가 아예 없어
如今在我心里 你已彻底消失
맡어봐 내 가슴에 남아있는
感受一下 我心中残留的
네 향기가
你的香气
그 빛을 발하는지 내가 너의
是否还在散发光芒 我是否
향 기를 바라는지
是否渴望那香气
차라리 울지말고 욕을해
不如别哭,骂我吧
사실 요 근래 실증났어
说实话 最近真的厌倦了
Yo 그래
哟 没错
딴 여자가 생겨버렸어
出现了别的女人
그래 나는 결국
是的,我最终
나쁜남자였어 많은
是个坏男人 用无数的
욕으로 나를 죽여줘
用无数的骂声将我杀死
벌레같은 놈이라
像虫子一样的家伙
낙인을 찍어줘
给我烙上烙印吧
우린 이제 남이되어
我们现在已经成了陌生人
나는 너 몰래
我瞒着你
친구에게 접근하여
接近你的朋友
사랑의 국경을 넘을래
想要跨越爱情的边界
수 많은 비난이 쏟아져도
即使无数的责难如雨点般落下
내 의지와는 상관없이
与我的意志无关
사랑을 느껴 무너져도
即使因感受到爱而崩溃
이 길을 택할래
我也要选择这条路
나만 사랑해줄거라 믿었어
我曾相信你会只爱我
그래서 내 모든걸 다 줬어
所以,我给了你我所有的一切
그런데 이게 뭐야 왜
可是,这算什么,为什么
날 대체 아프게 하는거니
究竟为何要让我如此痛苦
처음엔 너와
一开始,我还以为
운명이라 믿었어
我曾坚信这是命运
그치만 내 마음은 변했어
但我的心已经改变
이렇게 너에게 미안해하는
这样对你感到抱歉的
내가 나도 싫은데
连我自己都讨厌这样的自己
왜 내 친구니 나에게
为什么你还是我的朋友
너만큼 소중한데
你对我来说如此珍贵
날봐 진작에 차가워진
看看我 早已冷却的
내 감정을 지루해
我的感情 你已厌倦
외면하던 너만 점점
只有你越来越
괴로울 뿐이야
让我越来越痛苦罢了
많은 사랑에도
即便有诸多爱意
끝이 항상 보여
结局总是显而易见
나를 사랑해도
即使你爱我
항상 뭔가 불안해
也总是感到不安
나는 사랑해도
即便我爱着你
딴 사람을 택할 수 있어
我也可能会选择别人
많은 사랑에도
即便有诸多爱意
나는 사랑해도
即便我爱着你
나는 사랑해도
即便我爱着你