화딱지 - 徐盈恩 (서영은)/이세준 (李世俊)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:이세준/서영은
曲:김세진
编曲:김진훈
곁에 널 두고도 몰랐어
即使你在我身边,我却未曾察觉
난 내 맘이 뭔지도 몰랐어
我连自己的心究竟如何 都不曾知晓
자꾸만 신경 쓰이는 너
总是让我格外在意的你
참 이상한 일이었지
这真是件奇怪的事
왜 그리 잔소릴 하는지
为什么你总是唠叨个不停
난 그 속을 몰라서 미웠어
我因不懂其中缘由而心生厌烦
자꾸만 심술부리는 너
总是对我发脾气的你
참 서운한 맘이었어
心里真是既失望又难过
그 사람과 웃고 있는
看到你和那个人笑着
널 보던 날
看见你的那天
머리끝까지 화가 났어
我从头到脚都火冒三丈
처음 보았던 너의
第一次见到你的
그런 표정
你的那种表情
자꾸 생각나서 웃음이 나
总是浮现在脑海里,让我忍不住笑
이제야 내가 내 맘을
我好像终于明白了自己的心意
알 것 같아
너에게로 다가 갈거야
我会向你靠近的
자꾸 자꾸 듣고 싶은 그 말
总是想听的那句话
너를 사랑해 영원히
我爱你,永远
나를 사랑해줘
请也爱我
곁에 널 두고도 그리워
即使你在我身边,我依然思念
난 사랑이 이럴 줄 몰랐어
我没想到爱会是这样
보고 있어도 보고픈 너
即使看着你也依然想见你
참 이상한 일인거지
这可真是件奇怪的事
왜 그리 하루는 짧은지
为什么一天如此短暂
난 한 것도 없는데 지나가
我什么都没做,时间就已流逝
널 생각하고 그리는 일
思念你 描绘你的模样
단 일초도 아쉬운 일
哪怕一秒 都觉得无比珍贵
그 사람과 웃고 있는
看到你和那个人笑着
널 보던 날
看见你的那天
머리끝까지 화가 났어
我从头到脚都火冒三丈
처음 보았던 너의
第一次见到你的
그런 표정
你的那种表情
자꾸 생각나서 웃음이나
总是想起 让我不禁微笑
이제야 내가 내 맘을
我好像终于明白了自己的心意
알 것 같아
너에게로 다가 갈거야
我会向你靠近的
자꾸 자꾸 듣고 싶은
总是总是想听的
그 말
那句话
너를 사랑해 영원히
我爱你,永远
나를 사랑해줘
请也爱我
약속할게 놓지 말아
我承诺 不会放手
놓지 않아
绝不放手
단 한순간도 날 떠나지마
哪怕一瞬间,也不要离开我
난 너 없인 죽을 것만 같아
没有你 我仿佛会死去
파란 하늘 저 눈부신
那耀眼的蓝天
태양처럼
在蓝天之上
환하게 너를 지켜줄게
我会明亮地守护你
변함없이 따뜻한 햇살처럼
像那不变温暖的阳光一样
하루하루 나를 안아줄래
你愿意日复一日地拥抱我吗
어둔 밤하늘 수놓은
像点缀着黑暗夜空的
별빛처럼
星光般
아름답게 널 지켜줄게
我会像星光一样美丽地守护你
온 세상을 품은 하늘처럼
就像容纳整个世界的天空一样
너를 사랑해
我爱你
영원히 우리 사랑하자
让我们永远相爱吧