Tuyết Yêu Thương (爱之雪大合唱) - Love.
TME享有本翻译作品的著作权
Từ bao ngày qua chứa chan con tim yêu thương nồng nàn
这么多天以来 我的心中充斥着热泪的爱
Nơi đây chờ ai tuyết rơi về bên hè xưa hiên vắng
雪花簌簌飘落 我在等待那个人重新出现在这古老又荒凉的门廊
Ngồi nhìn về một nơi xa xăm
静静地坐着 眺望着远方
Lời nguyện cầu chợt vội trong đêm
突发奇想 在黑夜里祈祷
Mang theo cơn mưa cuối đông rét căm
晚冬的雨裹挟着寒冷 席卷而来
Lê đôi bàn chân bước đi trên con phố dài
拖着脚步 走在长街上
Nhẹ nhàng bông tuyết rớt trên con tim giá băng
雪花轻轻地飘落在我冰冷的心上
Chỉ một lần thôi muốn nghe tiếng anh cười
哪怕只有一次 我想听到你的笑声
Yêu như ngàn bông tuyết kia
像雪花一样美丽
Một nụ hôn trao về em sẽ không như bông tuyết tan
给你一个吻 不会像融化的雪花一样
Giữ cho phút đắm đuối ấm cho đôi con tim cách xa
让令人沉醉的时光 温暖远方情侣的心
Rồi mùa đông qua ngàn ánh dương quay trở về
冬天消失的阳光 重新洒落人间
Ta yêu nhau bên nhau nhé anh
我们一起吟唱这首歌
Tuyết yêu thương
爱的雪花
Từng bông tuyết trắng rơi bên thềm
洁白的雪花飘落在门廊上
Chìm vào trong cơn mơ muôn êm đềm
沉浸在宁静的梦中
Bao đêm trôi qua đi mau từng ngày em mong nhớ anh
许多夜晚转瞬即逝 每一天我都在想念你
Đôi tay ai xua đi buốt lạnh đêm qua qua vắng tanh
你的双手驱散了寒冷 夜晚空无一人
Đêm cô đơn quạnh hiu tìm về cơn mơ tình yêu
孤独的夜晚 寻找充满爱意的梦想
Từ bao ngày qua chứa chan con tim yêu thương nồng nàn
这么多天以来 我心中充斥着热烈的爱
Nơi đây chờ ai tuyết rơi về bên hè xưa hiên vắng
雪花簌簌飘落 我在等待那个人重新出现在这古老又荒凉的门廊
Ngồi nhìn về một nơi xa xăm
静静地坐着 眺望着远方
Lời nguyện cầu chợt vội trong đêm
突发奇想 在黑夜里祈祷
Mang theo cơn mưa cuối đông rét căm
晚冬的雨裹挟着寒冷 席卷而来
Lê đôi bàn chân bước đi trên con phố dài
拖着脚步 走在长街上
Nhẹ nhàng bông tuyết rớt trên con tim giá băng
雪花轻轻地飘落在我冰冷的心上
Chỉ một lần thôi muốn nghe tiếng anh cười
哪怕只有一次 我想听到你的笑声
Yêu như ngàn bông tuyết kia
像雪花一样美丽
Một nụ hôn trao về em sẽ không như bông tuyết tan
给你一个吻 不会像融化的雪花一样
Giữ cho phút đắm đuối ấm cho đôi con tim cách xa
让令人沉醉的时光 温暖远方情侣的心
Rồi mùa đông qua ngàn ánh dương quay trở về
冬天消失的阳光 重新洒落人间
Ta yêu nhau bên nhau nhé anh
我们一起吟唱这首歌
Tuyết yêu thương
爱的雪花