月食 (My Tragedy) - 太妍 (태연)
词:김부민
曲:Hitchhiker/Daniel Whittemore/Bonx/Elizabeth Russo
编曲:Hitchhiker
텅 빈 하루의 끝
空虚的一天即将落幕
모두 바쁘게 어디론가 돌아가고
大家匆匆忙忙归向何方
붉어진 밤하늘에
晚霞染红天空
내 모습 조금씩 어둠 속 사라지고
我的身影逐渐消失在黑暗中
저 많은 반짝이는 불빛
那无数闪烁的灯火
단 하나의 빛도 내 것은 없어
却没有一盏属于我
차가운 그늘 아래 홀로
独自站在冰冷的阴影下
마치 처음부터 없었던 것처럼
仿佛从一开始就不存在
I don't need nobody nobody nobody
돌이킬 수 없는 my tragedy
悲伤结局 再也无法挽回
아무 말도 이젠 의미가 없잖아
现在说什么都已经毫无意义
그림자 속에 핀 my tragedy
绽放在暗影中的悲剧
I don't need nobody
지친 미소 뒤로
疲惫的微笑背后
끝내 감추고만 초라한 내 뒷모습
是我到最后都在隐藏 落魄的背影
거친 파도 너머
狂风巨浪的另一头
웃고 우는 사람들 사이 떠도는 섬
是哭哭笑笑的人群间漂泊的岛屿
넌 쉽게 나를 말하지만
你说起我是那样简单
단 한 번도 내 맘 넌 본 적 없어
可你却从未将我的心看透
화려한 조명이 꺼지고 연극이 끝나면
当华丽的灯光熄灭 表演结束
나는 없을 테니
我消失不见
I don't need nobody
아름다운 그대 이제 안녕
美丽的你 现在 再见
한걸음 한 걸음씩 멀어져
一步一步 渐行渐远
잊을 수 없는 너 my tragedy
忘不掉的你 让我陷入悲剧之中
기억의 강을 건너 돌아갈 수 없어
渡过记忆的大河 再也回不去
너에겐 순간 내겐 영원으로 남은 scar
对你而言不过一瞬 却留给我永远的伤痕
늘 같은 궤도 속을 맴돌고 있어도
即便沿着相同轨道运转
늘 다른 곳을 바라보는 너
却总是望着别处的你
I don't need nobody
돌이킬 수 없는 my tragedy
悲伤结局 再也无法挽回
아무 말도 이젠 의미 없어
现在说什么都已经毫无意义
그림자 속에 핀 my tragedy
绽放在暗影中的悲剧
I don't need nobody
아름다운 그대 이제 안녕
美丽的你 现在 再见
한걸음 한 걸음씩 멀어져
一步一步 渐行渐远
잊을 수 없는 너 my tragedy
忘不掉的你 让我陷入悲剧之中
I don't need nobody
I don't need nobody
아무 말도 이젠 의미 없어
现在说什么都已经毫无意义
그림자 속에 핀 my tragedy
绽放在暗影中的悲剧
이제 안녕
现在 再见