YOU - 日曜日のメゾンデ/礼衣/Twinfield
TME享有本翻译作品的著作权
词:Twinfield
曲:日曜日のメゾンデ
何気ないような君 過ぎる
你若无其事自我面前走过那天
あの日のあの言葉
曾经说过的那些话
忘れないように歩きながら
我在迈步前行时只为不将其遗忘
繰り返した
才会反复重温
「太陽じゃないな僕」
“我终究不是太阳啊”
なんて 小さく溢しては
轻声呢喃着这样的话
通り雨で架かる虹みたいに
恍若雨后架起的那道彩虹般
そっと照らした
悄悄地照亮一切
モノクロな日々に色をつけて
为这段黯淡无色的岁月点染色彩
意識は君の方へ連れて行って
意识总会不由自主地飘向你身旁
淡く光る花のように
恍若泛着淡淡光芒的花朵
いつだってもっと隣で君といたい
不论何时我想要更加靠近你的身旁
ふわりと踊る光を見たいの
渴望见证那轻柔舞动的光芒
描いてる誰よりも君といる構想
超越所有人描绘与你共度的构想
相変わらず今日も目が離せない
一如既往般今天也难以移开目光
「今日は何食べたい?」
“今天想吃些什么呢?”
なんていつもの言葉とか
诸如此类平凡无奇的对话
忘れないような優しい顔
还有令人难忘的温柔面庞
思い出した
都浮现在脑海
嘘はつけないのかな
或许你并不会撒谎吧
きっと 小さく溢れてる
你在小声抱怨叹息的时候
困っている顔も見たいだけ
定会露出的为难模样我也想尽收眼底
だって ほら ねぇ
因为 你看 对吧
見慣れた景色は君と共に
熟悉的景色因为有你陪伴
知らない世界になる
也幻化为陌生的世界
連れて行って
请带我前往吧
儚い日を離さないように
只为紧握虚幻易逝的时光
いつだってもっと
不论何时我都希望
隣で君を感じたい
近在你身边感受你
ふわりと包み込む光の中
置身于温柔包覆的光芒中
叶えたい誰よりも君といる予想図
比任何人都渴望实现与你共度的愿景
譲れない 今日も目が離せない
绝不退让 今天依然无法移开目光
その仕草その声その瞳全部
你的举止你的声音你的眼眸
他の誰かより近くで見たいよ
我全部都像近在咫尺之处观望
世界を彩る君といたいの
想与为世界增色添彩的你相伴
優しい素振りは控えめにしてね
不过还是希望你的举止别那么温柔
少しはこちらを意識してね
希望你能更多地注意我一些
譲れない 今日も目が離せない
绝不退让 今天依然无法移开目光