The Sounds of Silence - Simon & Garfunkel
Hello darkness my old friend
你好 黑暗 我的老朋友
I've come 2 talk with U again
我又来找你聊天了
Because a vision softly creeping
因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来
Left its seeds while I was sleeping
在我熟睡的时候播下了种子
And the vision that was planted in my brain
这种幻觉在我的脑海里生根发芽
Still remains
伴随着寂静的声音
Within the sound of silence
萦绕盘旋不去
In restless dreams I walk alone
在不安的梦幻中我独自行走
Narrow streets of cobble stone
行走在鹅卵石铺成狭窄街道上
'Neath the halo of a street lamp
头顶上街灯的光晕将我笼罩
I turned my collar 2 the cold & damp
我竖起衣领以抗御这湿冷的夜
When my eyes were stabbled by the flash of a neon light
当我的眼睛
Split the night
为刺眼的霓虹灯闪烁所迷时
And touched the sound of silence
霓虹灯的闪烁也划破了夜空
And in the naked night I saw
打破了黑夜的沉静
Ten thousand people maybe more
在无遮灯照耀下我看到
People talking without speaking
人头攒动
People hearing without listening
有的人在说着无聊的话语
People writing songs that voices never share
有的人在漫不经心的听着别人说
And no one dare
有的人在写着那些从不会被传唱的歌
Disturb the sound of silence
但没有人敢于
"Fool" said I ain't do not know
去打破这份静默
"Silence like a cancer grows
我说:愚蠢的人啊 你们不知道
Hear my words that I might teach U
寂静如同顽疾滋长
"Take my arms that I might reach U
听我的话 我才能教导你
But my words like silent rain-drops fell
抓紧我的手 我才能救你
Echoed in the wells of silence
但是我的话却如寂静无声的雨点落下
And the people bow & prayed
徒然回响在沉静的井里
To the neon God they made
人们仍然顶礼膜拜着
And the sign flash out its warning
自己塑造的霓虹灯神文明
In the words that it was forming
霓虹灯(文明)以它闪烁的文字显出其预兆
And the sign said "The words of the prophers
警告的话语渐渐成型
Are written on the subway walls & tenement halls
预兆显示:
And whispered in the sounds of silence
先知的话语