青春已打烊 - 苏珞宁
以下歌词翻译由文曲大模型提供
原曲:Careless Whisper - The Love Allstars
Where is the love
爱在何方
Nobody gass
无人问津
I feel so unsure
我心迷茫
As I take your hand and lead you to the dance floor
牵你步入舞池 却步履彷徨
As the music dies something in your eyes
乐声渐逝 你眼中闪过的光
Calls to mind a silver screen
恍如银幕终场
And all it's sad good-byes
尽是黯然散场
I'm never gonna dance again
我将永不再起舞
Guilty feet have got no rhythm
负罪的脚步失去所有韵律
Though it's easy to pretend
尽管假装若无其事很容易
I know you're not a fool
但我知道你心明如镜
Should've known better than to cheat a friend
早该明白不该背叛挚友
And waste the chance that I'd been given
辜负了曾经拥有的珍贵机会
So I'm never gonna dance again
所以我将永不再起舞
The way I danced with you
像曾经与你共舞那般
Time can never mend
时光无法弥合
The careless whispers of a good friend
挚友轻率耳语的裂痕
To the heart and mind
对心灵与理智而言
Ignorance is kind
无知反成仁慈
There's no comfort in the truth
真相里寻不到慰藉
Pain is all
唯有痛楚长存