Estranged (Live In Japan / 1992) - Guns N' Roses
You're talking to yourself
你自言自语
And nobody's home
当家里没人的时候
You can fool yourself
你可以欺骗自己
You came in this world alone alone
你独自来到这个世界
So nobody ever told you bady
所以从来没有人告诉你
How it was gonna be
事情会变成怎样
So what'll happen to you baby
所以什么事情会发生在你身上 宝贝
Guess we'll have to wait and see
我猜我们必须等着看看
One two old at heart but I'm only 28
一二 我才28岁但是我的心已老
And I'm too young to let love break my heart
我还太年轻 无法承受爱情伤害我的心
Young at heart but it's getting much too late
心是年轻的 但是我们却太晚发现
To find ourselves so far part
我们之前离得如此遥远
I don't know how you're sposed to find me latey
我不知要你要怎样去了解最近的我
And what more could you from me
更不知道你要怎样要求我
How could you say that I never needed you
你怎么可以说你从来都不需要我
When you took everything
当你带走所有的东西的时候
Said you took everything baby
你把我所有的东西都带走了
From me young at heart and it gets so hard to wait
年轻的心没有办法去等待
When no one I know can seem to help me now
当没有一个我认识的人可以帮助我的时候
Now old at heart but I mustn't hesitate
心已老去 但是我不会犹豫
If I'm to find my own way out still
当我要走出阴霾的时候
Talking to myself and nobody's home alone
我依然在没人的房子里孤独地自言自语
So nobody ever told you bady
所以从来没有人告诉你
How it was gonna be
事情会变成怎样
So what'll happen to us baby
所以什么事情会发生在我们身上 宝贝
Guess we'll have to wait and see
我猜我们必须等着看看
When I find all of the reasons
当我找到所有的原因的时候
Maybe I'll find another way
说不定我会找到另一种方法
Find another day
找到另一种方法
With all the changing reason
伴随我人生所有善变的理由
Of my life maybe I'll get it right next time
下次我会找到正确的相处方法
And now that you're been brolen down
现在 你已经不完美了
Got your head out of the colours
不要在高高在上了
You're back down on the groud
你回到了现实中
And you don't talk so lould
你说话不再大声
And you don't walk so proud
你走路不再昂首阔步
Anymore and what for
不再了 为什么
I jumped into the river
儿时常到河中玩耍
Too many times to make it home
不愿回家
I'm out here on my own
如今人在江湖
All drifting all alone
随波逐流
If it doesn't show
如果没有征兆
This time to leave me between the lines
我们需在时间中寻找
Cause I seee the storm getting closer
因为我看到暴风雨正在逼近
And the waves they get so high
风浪变得如此高
Seems everything we've ever known's here
好像我们之前所有的回忆都在这里
Why must it drift away and die
但它们早已一去不返
I'll never find anyone to replace you
我永远都找不到可以取代你的人
Guess I'll have to make it through
我想我最后还是可以走出阴霾
This time oh this time
这一次 哦 这一次
Without you
没有你
I knew the storm was getting closer
我知道暴风雨即将到来
And all my friends said I said I was high
我所有的朋友都说我在浪头上
But everything we've ever known's here
但是我们之前所有的回忆都在这里
I never wanted it to die
我永远都不想要失去他们