Aroundザworld少年 - ONE OK ROCK (ワンオクロック)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
心に鍵をかけたあの頃の自分は
那个给心门上锁的过去的自己
疑う気持ちだけは
唯独怀疑的心绪
いつでも持ち歩いていた
始终随身携带着
土足で入り込むヤツ
擅自闯入的家伙
全てを敵とみなしては前方注意
将所有视为敌人 时刻提防前方
暗号化した風船渡して待つの
递出加密的气球静静等待
一人二人破裂するたび僕も
每当一人两人炸裂时 我也
痛いの悲しいの寂しいの なんの
痛楚啊悲伤啊寂寞啊 算什么
強がり僕は無敵さ と
逞强的我摆出无敌姿态
ほざいてあがいてデカク見せるの
叫嚣挣扎着放大自己
「このままじゃ」もう
「再这样下去」的话
僕はただの痛いイタイ居たい仔
我就只是可悲的疼痛集合体
誰かに悟られぬように
为了不被任何人察觉
誰にも分からないように
为了不让任何人知晓
かけたハズのカギはもう錆つき
本应锁上的钥匙早已锈蚀
自分ですらすでに開錠不能
连自己都失去了开锁能力
あせる僕に残された手段は
焦躁的我所剩手段
一つ二つ数えてけば もう僕は
数完一二后 终究
崩れて壊れて元に戻るの
支离破碎回归原点
昔の僕にサヨナラ さ
向过去的自己告别吧
カングリだんまり得意な僕も
擅长装聋作哑的我
全部まとめて
将全部打包
さぁ とんでけイタイイタイの
来吧 甩开这些伤痛
この世に生まれてこの世で散る
诞生于此世又消散于此世
それは僕も知ってる
这道理我也明白
じゃあどう生きたらイイ?
那究竟该怎么活才对?
どう死んだらイイ?
该怎么死才对?
あとどの位生きればイイ?
还要存活多久才算足够?
痛いの悲しいの寂しいの なんの
痛楚啊悲伤啊寂寞啊 算什么
強がる僕は惨めさ と
强撑的我其实很狼狈
分かって気づいて大きくなるの
认清现实后逐渐成长
あと何回気づけば
还要再领悟多少次
僕はデッカくなんの?
我才能成为真正的大人?