Creamy soup (Tech nova mix) - m.o.v.e
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:MOTSU
曲:木村貴志
Lu lu lu lu lu lu lu sha la la
Lu lu lu lu lu lu lu
古いクルマのドアの音が
老旧车门的吱呀声
ひびく夕暮れアナタの気配ね
在黄昏中回响 是你的气息吧
私は急に嬉しくなるそんな平凡
我突然感到满心欢喜 这般平凡日常
そうありふれたそんな
是啊 就在这习以为常的
夕陽の中の平凡
夕阳映照的平凡时光里
一番の笑顔で迎えよう
用最灿烂的笑容迎接你吧
二人とも無口でいいから
两人沉默不语也没关系
暖めてあげたいyour favorite creamy soup
想为你温好你最爱喝的奶油浓汤
Soup of love for you soup of love with you
为你而做的爱之浓汤 与你共享的爱之浓汤
Pleasure to be yours always for you soup of love for you
永远属于你是我的荣幸 为你而做的爱之浓汤
揺れる景色達と愛のカタチ
摇曳的风景与爱的形状
The creamy soup for two come on
专属于两人的奶油浓汤 来吧
とある街の映像
某个街区的影像
渡る橋と時計塔
横跨的桥梁与钟楼
駅前から10分で
从车站前出发十分钟
通り過ぎる喧噪
掠过的喧嚣声响
窓辺に夕陽
窗边洒落夕阳
ほら大地に風がふき
看啊 大地吹拂着微风
彼女の部屋の空気
她房间里的空气
優しく誘う
温柔地引诱着
心地よさのまどろみに
在舒适惬意的朦胧中
エンジン音
引擎的轰鸣
聞き慣れたあの音
早已听惯的那个声响
そう一個手前の信号
没错 前方路口的信号灯
はやるキモチ
按捺不住的心情
ゆっくりスムーズに保ち
保持着从容平稳
「おかえり」を
那句"欢迎回家"
ココロ込めて言おう
要饱含真心地说出口
彼はいつもその笑顔をみるたび
每当他看见那个笑容时
そうすっかり
是啊 不知不觉间
「疲れなんか
"所有的疲惫
吹き飛んでっちゃうなぁ」
仿佛都被一扫而空了呢"
なんて想う
他如此想着
柔らかくココロがしなって
柔软的心渐渐融化
包み込む疲れたアナタを
温柔包裹着疲惫的你
召し上がれゆっくり
请慢慢享用吧
Your favorite creamy soup
你最爱的奶油浓汤
そうありふれたそんな
是啊 就在这习以为常的
夕陽の中の平凡
夕阳映照的平凡时光里
Soup of love for you soup of love with you
为你而做的爱之浓汤 与你共享的爱之浓汤
Pleasure to be yours always for you
永远属于你是我的荣幸