Three weeks on
三周过去了
The shipwreck survivors
海难幸存者
Were in the heart of the Desolate Region
在荒芜之地的中心
And in deep despair
他们深陷绝望的深渊
In the boat's log
在那绝望之地的船行日志中
One of the survivors wrote
一位幸存者写道
The violence of raving thirst
极度疯狂的渴望
Has no parallel in the catalogue of human calamities
这种极度的干渴之痛,在人类灾难史上无与伦比。
They had almost run out of rations
他们的食物几近耗竭
And despite being experienced sailors
尽管我是经验丰富的水手
Failed to catch a single fish
一条鱼都没钓上
But there are pockets of richness in the South Pacific
然而南太平洋仍有富饶之地
One was well known to the crew of the *****
那处宝地,船员们熟记于心
And would have been in their reach
曾近在咫尺
But for the prevailing winds
若非此间盛行风
Lying over 700miles off the coast of South America
距离南美洲海岸700英里
Are the Galapagos Islands
就是加拉帕戈斯群岛
Unlike the open ocean
与无垠的海洋不同
The seas surrounding these 100or so islands are bursting with life
围绕这100个左右岛屿的海域生机勃勃
With many creatures you wouldn't expect to find in tropical seas
这里生活着许多意想不到的热带海洋生物
Like these sea lions
就像这些海狮
Despite sitting on the equator
尽管地处赤道
The waters around the Galapagos are cooled
受南极洋流影响,水温降低
By currents flowing all the way from Antarctica
南极远道而来的寒流
It is this that allows the Galapagos to be home
正是这种氛围让加拉帕戈斯群岛成为家园
To the world's only tropical penguin
敬世界上唯一的热带企鹅
Tropical fish live here too
热带鱼也生活在这里
Thanks to the nutrients carried by the cool current
多亏了那股带来养分的清凉洋流
There is an abundance of life
生命充满活力